photo AngelEyespart3_zpsa76bb564.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤건 - 사랑해도 너무나

습관처럼 또 이렇게 너와 있던 이 자리에 나도 모르게 바보처럼 걸어왔죠?
바라보는 이 곳에서 너와 함께 손을 잡고 사랑했는데 그런데 넌 왜?

* 다시 또 이곳에 홀로 눈물을 삼키며 그대 바라며 기다리는지
널 잊지 못해서 나는 한참을 더 헤매다 그제서야 울고 있는 날 알게 돼

# 사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼 수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 이름만이 남는다

* 다시 또 이곳에 홀로 눈물을 삼키며 그대 바라며 기다리는지
널 잊지 못해서 나는 한참을 더 헤매다 그제서야 울고 있는 날 알게 돼

사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼 수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 눈물이 남는다

구름에 가린 달처럼 흐릿해진 너의 기억을 본다 넌 여기 없는데

# 사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼 수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 이름만이 남는다

 

習慣般地,我又不知不覺,傻傻地走來曾經與妳一同待過的這裡
我注視著的這裡,與妳手牽著手,如此地相愛過,但是妳卻為什麼?

* 我是不是又再次在這裡,獨自吞下眼淚,一邊盼著、等待著妳?
忘不了妳,而只能繼續徘徊著的我,直到那時候,才知道又哭著的自己

# 我真的太愛妳,所以才無法放開曾經愛過的妳,只能埋藏在我心裡的一角
我真的太想念妳,想到甚至讓我心痛,我的心裡,現在只留下了妳的姓名

* 我是不是又再次在這裡,獨自吞下眼淚,一邊盼著、等待著妳?
忘不了妳,而只能繼續徘徊著的我,直到那時候,才知道又哭著的自己

# 我真的太愛妳,所以才無法放開曾經愛過的妳,只能埋藏在我心裡的一角
我真的太想念妳,想到甚至讓我心痛,我的心裡,現在只留下了妳的眼淚

如同被雲朵遮掩的月光,我注視著變得昏黃的對妳的記憶,妳已經不在這裡

# 我真的太愛妳,所以才無法放開曾經愛過的妳,只能埋藏在我心裡的一角
我真的太想念妳,想到甚至讓我心痛,我的心裡,現在只留下了妳的姓名

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()