韓文歌詞(附中文翻譯)
정승환 - 우주선 (The Voyager)
잠이 참 오지 않던 밤 끝이 없을 걸 알지만 나는 먼 여행을 시작했죠?
아무도 보이지 않고 아무 향기도 없는 곳 빛이 돼 줘요
아득히 꿈처럼 보이던 수많은 추억이 스쳐 가네요
* 익숙했던 궤도 밖으로 까만 저편 너머로 뒤돌지 않고 가다 보면
언젠가 그댈 만날 수 있을까? 하고 싶은 말이 참 많은데
가끔씩 외로울 때면 소리 내 노랠 부르죠? 그대에게 닿길
어쩌면 나의 이 여정은 그대란 우주를 헤매는 걸지도
* 익숙했던 궤도 밖으로 까만 저편 너머로 뒤돌지 않고 가다 보면
언젠가 그댈 만날 수 있을까? 하고 싶은 말이 참 많은데
멋대로 바뀌어 버린 계절과 불안한 나의 그림자 속에 오늘도 난 그댈 찾고 있죠?
아주 오랜 시간이 지나 기억을 다 잃어도 그댈 알아볼 수 있어
나의 마음 깊숙이 새겨진 그대 중력이 날 이끌면 유성처럼 달려갈게요 내 여행의 끝은 그대죠?
無法入眠的夜晚,雖然我也知道是沒有盡頭的,我卻開始了漫長的旅行
在什麼也看不見,什麼香氣也沒有的這哩,請妳成為我的光芒
就像遙遠的夢,我所看見的無數的記憶與我擦身而過
* 向著熟悉的軌道外,越過黑暗的那一頭,不回頭地一直向前進的話
總有一天能夠遇見妳的嗎?我想說的話還真的有很多
偶爾孤單的時候,拉開喉嚨唱著歌曲,希望能夠傳遞給妳
說不定我的這段旅程,只是在宇宙中四處徘徊
* 向著熟悉的軌道外,越過黑暗的那一頭,不回頭地一直向前進的話
總有一天能夠遇見妳的嗎?我想說的話還真的有很多
恣意地改變的季節,與我不安的影子中,今天我依然在尋找著妳
經過很久很久以後,就算遺失了所有的記憶,我也能夠認出妳
當刻在我內心深處的名為妳的重力吸引著我,我就會像流星般地飛奔而去,我的旅行的盡頭是妳
mv。
留言列表