close

Kill it (part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김보경 - You, Like, Me

 

(you) 너의 눈빛이 참 행복하게 보여 (like) 좋아했었어 죽어도 좋을 만큼
(me) 난 이렇게 아파 아무것도 못 해 넌 괜찮은 듯 보여
(you) 너의 웃음은 날 초라하게 하고 (like) 좋아하고 있는 네 모습을 보니
(me) 난 이렇게 아파 미칠 것만 같아 넌 행복한 듯 웃어

* you're like me cry 너도 나처럼 울어 you're like me sick 너도 나만큼 아파
죽을 것만 같은데 미칠 것만 같은데 너는 지금 어떻게 웃을 수 있니?

(you) 너의 목소리 참 달콤했었는데 (like) 너의 그 품이 참 따스했었는데
(me) 이젠 들을 수도 만질 수도 없어 내 곁엔 네가 없어
(you) 네가 나로 하루만 살아 봤으면 (like) 단 하루라도 느껴 볼 수 있다면
(me) 이런 지옥 같은 하루하루 속에 어떻게 웃고 있니?

* you're like me cry 너도 나처럼 울어 you're like me sick 너도 나만큼 아파
죽을 것만 같은데 미칠 것만 같은데 너는 지금 어떻게 웃을 수 있니?

네가 하루만 내가 되어 느껴 봤으면 해
너도 나만큼 같은 고통으로 아파하길 나는 바래
네가 하루만 내 상처 다 가져갔으면 해
너도 나만큼 지옥 같은 시간 지내보길 나는 바래

(you like me)

* you're like me cry 너도 나처럼 울어 you're like me sick 너도 나만큼 아파
죽을 것만 같은데 미칠 것만 같은데 너는 지금 어떻게 웃을 수 있니?

(you like me)

 

(you) 你的眼神看起來真是幸福 (like) 真的很好,就像是立刻死去也無所謂的樣子
(me) 我是如此心痛,我什麼也做不了,你卻看起來一點關係也沒有
(you) 你的笑容讓我變得悲慘 (like) 看著我喜歡的你的模樣
(me) 我是如此心痛,好像就要瘋了,你卻幸福地笑著

* you're like me cry 你也和我一樣地哭著 you're like me sick 你也和我一樣地心痛
我好像就要死了,我好像就要瘋了,你現在怎麼還能夠笑得出來呢?

(you) 你的聲音曾經是如此甜蜜 (like) 你的懷抱曾經是如此溫暖
(me) 現在聽不見了、也碰觸不到了,你已經不在我身邊了
(you) 如果你能夠以我的身分活過一天 (like) 如果只是一天也能夠讓你感覺到
(me) 在這樣像是地獄般的每一天之中,你怎麼還能夠笑出來呢?

* you're like me cry 你也和我一樣地哭著 you're like me sick 你也和我一樣地心痛
我好像就要死了,我好像就要瘋了,你現在怎麼還能夠笑得出來呢?

只要一天,讓你成為我,讓你感受一下就好
我希望你也和我一樣,因為相同的痛苦而心痛
只要一天,希望你帶走我全部的傷痕
我希望你也和我一樣,度過地獄般的時間

(you like me)

* you're like me cry 你也和我一樣地哭著 you're like me sick 你也和我一樣地心痛
我好像就要死了,我好像就要瘋了,你現在怎麼還能夠笑得出來呢?

(you like me)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()