ManXMan (part1).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빅스 - Take Your Hand

 

이 벽을 넘어서면 그 뒤엔 무엇이 있는지? 이 순간 뒤엔 뭐가 기다릴지? 한순간을 살아도 난 언제나 너였어

* my yesterday 자꾸 뒤돌아보면서 망설였어
but we're on today 저 너머를 꿈꾸게 해 나의 손 잡아 준 바로 너 (you're changing me, yeah)

# you, y-you set me free 깊이 감춰진 수많은 가면 속의 나를 찾아
bring memories back 잃었던 그 순간에 나를 데려가 줄래? I'll take your hand

you and the man in me

Rap) 과거에 사로잡혀 오늘과 미랠 못 보던 나
빠르게 달리며 뒤돌아봐도 그 날의 내가 보일 리가 없지?
현재보다 멋진 과거는 없지? 맞아 이 순간도 흘러가잖아
모두의 시간이 가는데 나만 야속한 척했던 내가 바보였나 봐 이런 날
잡아 줬던 넌 아름다워 이제 난 너와 함께라 겁이 나는 게 없어

* my yesterday 자꾸 뒤돌아보면서 망설였어
but we're on today 저 너머를 꿈꾸게 해 나의 손 잡아 준 바로 너 (you're changing me, yeah)

# you, y-you set me free 깊이 감춰진 수많은 가면 속의 나를 찾아
bring memories back 잃었던 그 순간에 나를 데려가 줄래? I'll take your hand

이젠 알 수가 있어 앞이 어딘지를 나와 너의 두 손을 붙잡아
눈물이 날 것 같을 땐 미련 없이 흘려 버려 forget the yesterday

I want to be brave 나를 마주할 때 진심을 다해 안아 줄 수 있게
이젠 너와 함께 같은 길을 갈게 더 나은 내일의 나를 만나기 위해

# you, y-you set me free 깊이 감춰진 수많은 가면 속의 나를 찾아
bring memories back 잃었던 그 순간에 나를 데려가 줄래? I'll take your hand

you and the man in me

 

跨過這道牆,後面會有什麼?在這一瞬間之後又有什麼等著我?就算只有一瞬間,我總是你

* my yesterday 總是回顧著過去而不斷猶豫著
but we're on today 跨過這一切夢想著,牽著我的手的人就是妳 (you're changing me, yeah)

# you, y-you set me free 找到了深深地隱藏在無數的面具中的我
bring memories back 妳願意將我帶往我所遺失的瞬間嗎?I'll take your hand

you and the man in me

Rap) 被過去所糾纏著,看不見今天與未來的我
快速地奔跑著,轉頭一看,不可能會看不見那天的自己
沒有比起現在更為帥氣的過去,對啊,就連這一瞬間也正在流逝著
所有人的時間都在流動,故作無情的我大概是傻瓜吧
抓住了這樣的我的妳是如此美麗,只要與妳在一起,我就沒什麼好害怕的

* my yesterday 總是回顧著過去而不斷猶豫著
but we're on today 跨過這一切夢想著,牽著我的手的人就是妳 (you're changing me, yeah)

# you, y-you set me free 找到了深深地隱藏在無數的面具中的我
bring memories back 妳願意將我帶往我所遺失的瞬間嗎?I'll take your hand

現在我無從得知,我的眼前是哪裡,我和妳的雙手緊握著
好像要流淚的時候,我會毫無留戀地流下淚 forget the yesterday

I want to be brave 與我對視的時候,用盡真心,讓我能夠擁抱自己
現在我要與妳一起走上相同的道路,為了遇見更美好的明天的自己

# you, y-you set me free 找到了深深地隱藏在無數的面具中的我
bring memories back 妳願意將我帶往我所遺失的瞬間嗎?I'll take your hand

you and the man in me

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()