close

Gary.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

개리 - 외곽순환도로 (feat. Thama)

 

널 데려다주던 길은 항상 아쉬웠지? 때론 느리게 차를 몰고 한 손은 핸들 한 손은 너의 손
시간은 지금처럼 거의 늦은 새벽 어둠 속 기분에 맞는 음악을 틀고 달렸던
외관 순환 도로 내 어깨에 기대지 못해 넓은 차가 싫다며 농담을 하고 너의 집 앞 골목
헤어지기 아쉬울 땐 사랑을 나눴지? 달빛 아래 차는 정신없이 흔들렸고 역시
이럴 땐 큰 차가 좋다며 웃던 기억들이 떠올라 밤 깊은 외곽순환도로
가끔 이곳을 지날 때면 스치는 불빛처럼 추억이 지나가고 입가엔 작은 미소

* 널 데려다주던 외곽순환도로 이곳을 지날 때면 생각나
너의 목소리 잠든 모습이 마치 곁에 있는 것 같이
널 데려다주던 외곽순환도로 이곳을 지날 때면 생각나
너의 그 향기 너의 웃음이 마치 곁에 있는 것 같이

애써 지우지 않아도 괴롭지 않게 돼 버린 것들 좋았었지? 그땐 그 한마디가 긴 스토리의 끝
어찌 보면 허무해 긴 꿈을 꾼 듯 모든 것이 어렴풋 연거푸 마셨던 술처럼 정신없는 하루들
변한 건 별로 없어 나이 한 살 더 먹었을 뿐
이별도 처음 몇 번이 힘든 거지? 이젠 좀 무감각해 감정이 무뎌졌나 봐 견딜 만해
익숙한 차 창밖 차가운 바람 사연이 되어 버린 음악 추억 속에 달리는 차 안의 공기는
쓸쓸함과 아련함의 중간 가끔씩 떠오르는 네 생각에 한숨만

* 널 데려다주던 외곽순환도로 이곳을 지날 때면 생각나
너의 목소리 잠든 모습이 마치 곁에 있는 것 같이
널 데려다주던 외곽순환도로 이곳을 지날 때면 생각나
너의 그 향기 너의 웃음이 마치 곁에 있는 것 같이 (x2)

 

送妳回家的路總是令人惋惜,有時候慢慢地開車,一隻手在方向盤,一隻手牽著妳的手
時間就像是現在,幾乎是稍晚的清晨,黑暗中放著符合心情的音樂奔馳的
外環道路,無法倚靠在我的肩膀,開著玩笑說討厭太大的車,妳家門前的巷弄口
不想與妳分離的時候,我們分享了愛情,在月光下車子忙得不可開交地搖擺著
這時候說果然大車還是比較好而笑著的記憶浮現,夜深的外環道路
有時候如果經過這裡,就像是掠過的燈光,回憶也過去了,嘴邊小小的微笑

* 送妳回家的外環道路,如果經過這裡,就會想起
妳的聲音、妳睡著的模樣,就好像妳還在我身邊
送妳回家的外環道路,如果經過這裡,就會想起
妳的香味、妳的笑容,就好像妳還在我的身邊

就算不努力抹去,似乎也不會讓我痛苦,喜歡丟棄什麼吧,那時候這句話成為漫長故事的最後
有時候也會覺得空虛,就像是作了漫長的夢,一切依稀是接連不斷的,就像是喝了酒般地打不起精神的每天
好像沒改變什麼,只是多長了一歲而已
分手也是最初幾次是痛苦的,現在變得沒有感覺了,也許感情變得遲鈍了吧,還可以承受
熟悉的車窗外冰冷的風,成為故事的音樂,回憶中奔馳的車內的空氣
淒涼感與模糊感的中間,因為偶爾浮現的妳而只有一口嘆息

* 送妳回家的外環道路,如果經過這裡,就會想起
妳的聲音、妳睡著的模樣,就好像妳還在我身邊
送妳回家的外環道路,如果經過這裡,就會想起
妳的香味、妳的笑容,就好像妳還在我的身邊 (x2)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()