韓文歌詞(附中文翻譯)
정세운 - 이봐 이봐 이봐 (Told You So)
이봐 이봐 이봐 널 생각하니 오잖아 이봐 이봐 이봐 지나가다 마주쳤잖아
생각엔 모든 게 우연이 아닌 것 같아 나만 혼자 그런 거니?
아무래도 왠지 내 얘길 듣고 있나 봐 기분 이상하게도 너를 자꾸 보게 돼
우연일까 싶은 마음도 잠깐일 만큼 네가 보이고 또 보이고 또 보여
숨 막히게 아픈 날도 가슴 벅찼던 날도 그댄 매일 오늘같이 내 곁에 있었어
그때마다 늘 느껴지던 너 너에게 너에게 너에게
* 이봐 이봐 이봐 널 생각하니 오잖아 이봐 이봐 이봐 우연인 듯 마주쳤잖아
내 생각엔 모든 일들이 우연이 아닌 것 같아요 내 맘도 네 맘도 모두 다
익숙한 느낌을 지나 다른 사람일 만큼 그대를 보는 내 얼굴이 편하지 않아
이상하게 느껴지는 마음 너에게 너에게 너에게
* 이봐 이봐 이봐 널 생각하니 오잖아 이봐 이봐 이봐 우연인 듯 마주쳤잖아
내 생각엔 모든 일들이 우연이 아닌 것 같아요 내 맘도 네 맘도 모두 다 그런 것 같아
여름도 아닌데 자꾸 너만 보면 더워요 사람도 많은데 자꾸 그렇게 너만 보여
이젠 내 모든 하루들이 너만 따라가고 있어요 내 맘도 내 눈도 모두 다 매일 너를 보네요
이봐 이봐 이봐 이봐 이봐 이봐
내 생각엔 모든 일들이 우연이 아닌 것 같아요 내 맘도 네 맘도 모두 다
看吧看吧看吧,一想起妳就來了,看吧看吧看吧,要走過卻又遇見了
在我看來,這一切好像都不是偶然,只有我自己這麼想嗎?
不管怎麼說,妳好像在聽著我的話,心情很奇怪地卻總是看著妳
猜想著是不是偶然的心情也只是暫時的,我看見妳、又看見妳、又看見妳
令人窒息的心痛的日子也好、心裡滿滿的日子也好,妳每一天都待在我的身旁
每當這時候感覺到的妳,我對妳、對妳、對妳
* 看吧看吧看吧,一想起妳就來了,看吧看吧看吧,要走過卻又遇見了
在我看來,這一切好像都不是偶然,我的心情、妳的心情都是
熟悉的感覺過去,就像是其他人,看著妳的我的臉孔並不舒服
奇怪地感覺到的心情,我對妳、對妳、對妳
* 看吧看吧看吧,一想起妳就來了,看吧看吧看吧,要走過卻又遇見了
在我看來,這一切好像都不是偶然,我的心情、妳的心情好像都是這樣
明明不是夏天,看著妳卻總覺得好熱,人明明很多,我卻只看得見妳
現在我的每一天都只想走向妳,我的心、我的眼睛,每一天都只看得見妳
看吧看吧看吧看吧看吧看吧
在我看來,這一切好像都不是偶然,我的心情、妳的心情都是
mv。
留言列表