close

18 Again (part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

최낙타 - 너였으면 (If You)

 

바람이 두 볼에 닿으면 서툰 웃음을 숨길 수 없어
부드럽게 살며시 나를 스치면 네 생각에 웃음이 나
이른 아침에 눈 뜨면 봄을 삼킨 듯 난 들뜨고
내 모든 시간에 너를 담아내 나의 시작과 끝에

* 너였으면 내 모든 순간에 너였으면 매일 눈을 떴을 때
눈부신 미소로 바라봐 줬으면 언제까지 가장 가까이 너였으면

난 너와 함께하는 순간을 다 기록하고 아끼고 싶어
곤히 잠든 널 바라보는 거 그보다 더 행복할 수 있을까?
오래도록 네 꿈을 꾸게 해 줘 깨어나도 나의 곁에

* 너였으면 내 모든 순간에 너였으면 매일 눈을 떴을 때
눈부신 미소로 바라봐 줬으면 언제까지 가장 가까이
너였으면 내 곁엔 언제나 너였으면 매일 잠들기 전에
밤하늘 별들을 세는 상상을 해 손 내밀면 닿을 거리엔

혹시 꼭 안았다가 녹아 버릴까? 사소한 모든 게 다 걱정돼

* 너였으면 내 모든 순간에 너였으면 매일 눈을 떴을 때
눈부신 미소로 바라봐 줬으면 언제까지 가장 가까이 너였으면

 

當風兒碰觸到我的雙頰,陌生的笑容就無法隱藏
溫柔地、輕輕地掠過了我,因為想到妳,我又笑了
在稍早的早晨,如果睜開了眼,就像吞下春天似地我輕飄飄地
我的所有時間都裝載著妳,在我的開始與結束

* 如果是妳,我的所有瞬間,如果是妳,每天睜開眼的時候
如果妳用耀眼的微笑注視著我,總有一天最近最近地,如果是妳

我在與妳共度的瞬間,都想要記錄下來,好好地珍惜
注視著酣睡的妳,比起這樣,還可以再更幸福嗎?
好久好久地,讓妳作著夢,就算醒來也在我的身旁

* 如果是妳,我的所有瞬間,如果是妳,每天睜開眼的時候
如果妳用耀眼的微笑注視著我,總有一天最近最近地
如果是妳,總是在我的身旁,如果是妳,每天在睡覺之前
想像著細數夜空中的星星,只要伸出手,就可以碰觸到的距離

如果緊緊地擁抱妳,妳會不會融化呢?瑣碎的一切都讓我擔心

* 如果是妳,我的所有瞬間,如果是妳,每天睜開眼的時候
如果妳用耀眼的微笑注視著我,總有一天最近最近地,如果是妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()