photo 66F4592B65E58A8Cpart4_zpsaf091b03.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

양요섭 & 허가윤 - 소원

눈빛이 닿기도 전에 온 맘을 채워 버린 말 내 여린 숨결조차 들킬까 두려워
입술로 꺼내기 전에 가슴이 먼저 하는 말 내 작은 웃음마저 숨기기 어려워

* 언제부터 시작된 마음인 걸까? 널 사랑해 (널 사랑해) 이제는 말해도 될까?
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨어도 너무 눈부신 오늘밤 (오늘밤) 난 소원을 빌어

my heart (my love)

서로를 스치는 순간 서로를 알게 해 준 말 숨 쉬는 순간마다 선명해지는 너

* 언제부터 (언제부터) 시작된 마음인 걸까? 널 사랑해 (널 사랑해) 이제는 말해도 될까?
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨어도 너무 눈부신 오늘밤 (오늘밤) 난 소원을 빌어

그 따뜻한 눈빛으로 그 떨리는 니 입술로
나를 불러 줘 (불러 줘) 날 안아 줘 (안아 줘) 내 마지막 순간까지

처음부터 (처음부터) 시작된 맘인 것 같아 널 사랑해 (널 사랑해) 마음껏 말하고 싶어
시간이 멈춘 듯 달빛이 숨은 밤 가장 눈부신 이 순간 (이 순간) 내 사랑을 빌어

my heart (my love)

 

在眼神碰觸之前,就填滿整顆心的話語,就怕我淺淺的氣息會被你察覺,好害怕
在嘴唇相觸之前,心裡搶先說出的話語,就連我小小的笑容,都好難以隱藏

* 究竟是何時開始的心意呢?我愛妳 (我愛你) 現在可以說出口了嗎?
就算時間停滯、就算月光深藏,依然耀眼的今晚 (今晚) 我許下了心願

my heart (my love)

彼此擦身而過的瞬間,讓我們瞭解彼此的話語,隨著每一次呼吸,變得更加鮮明的妳/你

* 究竟是何時 (從何時) 開始的心意呢?我愛妳 (我愛你) 現在可以說出口了嗎?
就算時間停滯、就算月光深藏,依然耀眼的今晚 (今晚) 我許下了心願

以你/妳溫暖的眼神,以你/妳顫抖著的嘴唇
呼喚我 (呼喚我) 擁抱我 (擁抱我) 直到我的最後一刻為止

似乎是從最初 (最初) 就開始的心意,我愛妳 (我愛你) 想要盡情與妳/你分享
就算時間停滯、就算月光深藏,依然耀眼的這一瞬間 (這一瞬間) 我祈求著我的愛情

my heart (my love)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()