韓文歌詞(附中文翻譯)
베이지 & 려욱 - 친구와 사랑에 빠질 때
려욱) 친구인 건지 사귀는 건지 나 요즘엔 니가 더 헷갈려 내가
베이지) 영화도 보고 산책도 하고 속 깊은 비밀 너에게 말하고 woo~
려욱) 우린 연인보다 가까운 그런 친구 사이
베이지) 근데 어떡하지 나 니가 좋아져 baby
* 어느샌가 너의 모든 게 좋아졌어 너의 모든 게
살며시 더 살며시 내가 다가갈거야
니가 다 좋아 모두 다 좋아 사랑한단 말은 안 해도
이렇게 머물러줘 내게 약속해줘 영원히
려욱) 남자답게 내 맘 모두다 고백하고 싶어
베이지) 내 맘 들킬까봐 내 마음 알까봐 baby
* 어느샌가 너의 모든 게 좋아졌어 너의 모든 게
살며시 더 살며시 내가 다가갈거야
니가 다 좋아 모두 다 좋아 사랑한단 말은 안 해도
이렇게 머물러줘 내게 약속해줘 영원히
베이지) 남녀사이 친구란 없다고 그땐 믿지 않았어
려욱) 아냐 우리 연인이 된데도 계속 좋은 친구처럼 더
베이지) 너의 얘길 들어줄게 려욱) 네 얘길 들어줄께
사랑한단 말 보단 우린 아직 우린 달콤한 기분
조금씩 더 조금씩 오늘부터 시작해
니가 다 좋아 모두 다 좋아 잡은 손을 놓지 않을께
사랑해 그 말 대신 곁에 있을꺼야 영원히
厲旭) 我們究竟是朋友?還是情人?我最近被妳弄糊塗了
Beige) 我們一起看電影,也會去散步,連內心深處的秘密也向你訴說 woo~
厲旭) 我們是比戀人還要更親密的朋友
Beige) 但是該怎麼辦?我越來越喜歡上你 baby
* 從何時起,你的一切都變得很好,你的一切
一點一點的,我越來越靠近你
你真的很好,就算我不曾說出我愛你
就讓我們永遠停留在現在這個時候,打勾勾
厲旭) 我好想有男子氣概的將一切向妳告白
Beige) 也許你已經察覺了我的心意,也許你已經知道了 baby
* 從何時起,你的一切都變得很好,你的一切
一點一點的,我越來越靠近你
你真的很好,就算我不曾說出我愛你
就讓我們永遠停留在現在這個時候,打勾勾
Beige) 我曾經以為,男女之間絕對不會是朋友
厲旭) 不是的,就算我們成為情人,還是會繼續是很好的朋友
Beige) 我會聽你說你的心裡話 厲旭) 我也會聽妳的心事
比起愛情,我們是更甜蜜的氣氛
從今天開始,一點一點的
你真的很好,所以我不會放開你的手
比起我愛你這句話,我會永遠在你的身旁
錄音的照片。
錄完音後的合照。
這張是今年年初Beige上完Kiss the Radio節目後的合照。
mv teaser。
完整版mv。
留言列表