韓文歌詞(附中文翻譯)
김태우 - 녹
또 기다린다 못된 버릇처럼 참아내고 겨우 삼켜 봐도 하루 한번은 꼭 운다
그리움이 멈추고 기다림이 끝나면 혹시 너를 사랑했었던 그 시간도 잊혀질까?
* 가슴 녹이 슬어도 맘에 못이 박혀도 단 하루 잊지 못해서
그저 사랑하는 게 그냥 아파하는 게 차라리 내가 살 테니까
다신 오지 않아도 벌써 다 잊었어도 흘러 살다 날 만난다면
그저 물어 봐 줄래? 여태 기다렸냐고 여기 멈춰 사는 내게
입을 떼면 널 불러 눈을 뜨면 눈물만 흘러
속을 틀어막아도 그리움이 터져나와
* 가슴 녹이 슬어도 맘에 못이 박혀도 단 하루 잊지 못해서
그저 사랑하는 게 그냥 아파하는 게 차라리 내가 살 테니까
사랑해 사랑해 듣지 못할 너지만
숨이 막혀 버릴 하루 너 없이 내가 살아
녹이 슬어도 못이 박혀도 너를 기다려
다신 오지 않아도 벌써 다 잊었어도 흘러 살다 날 만난다면
그저 물어 봐 줄래? 여태 기다렸냐고 아직 사랑하는 내게
就像是壞習慣,我又等著妳,就算忍耐,一天也至少為妳哭泣一次
如果思念停止,如果等候到了盡頭,那麼愛過妳的時間是不是也會被遺忘?
* 就算心裡生了鏽,就算心上被釘了釘子,就連一天我也無法忘了妳
只是愛著妳、只是如此心痛,倒不如都由我來承受
就算妳不會再來,就算妳早已遺忘,如果活著活著妳又遇見了我
還在等我嗎?妳願意這麼問我嗎?問問還停滯在這裡的我
只要張開嘴就呼喊著妳,只要睜開眼就流下眼淚
就算塞住我的心,思念也依然湧出
* 就算心裡生了鏽,就算心上被釘了釘子,就連一天我也無法忘了妳
只是愛著妳、只是如此心痛,倒不如都由我來承受
我愛妳、我愛妳,雖然是聽不見的妳
令人窒息的一天,沒有妳,我依然活著
就算心裡生了鏽,就算心上被釘了釘子,我依然等著妳
就算妳不會再來,就算妳早已遺忘,如果活著活著妳又遇見了我
還在等我嗎?妳願意這麼問我嗎?問問還依然愛著妳的我
mv。