육지담 & Shannon photo  amp Shannon_zpsjpv4dkwg.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

육지담 & 샤넌 - 사랑 X 꺼져

Rap) 이젠 나 얘기할래 우린 맞지 않는 퍼즐 몇 번을 떼고 또 뭉쳐도 맞질 않거든
나만의 욕심이라 마음 맞질 못해 입은 버벅대고 같은 실수한 네 모습 이해 못해
피가 나는 손톱 난 점점 불안해져가 네 앞에서 속고 뒤에선 울고 있잖아
이쯤이면 알겠지? 너가 들을 마지막 말 물어 보지 말고 내게서 네 모든 걸 가져가 다

* 매일 밤을 눈물로 보내 이딴 게 무슨 사랑이야? 이건 아닌 거야 꺼져 버려 너

# 사랑 따윈 너나 가져가 다 필요 없어 다 이 거지 같은 바보 같은
사랑은 여기서 끝내 좋은 기억만 가지고 떠나가 잠시라도 널 지워 버리게

Rap) 티가 나 아무렇지 않은 척 그러다 보면 아물어지겠지?
알게 돼 어려운 건 시작보다 끝 어디로 갈지 모르지만 but I'm good, good
포장을 왜 해? 어차피 속은 똑같은 걸 우리 추억은 솔직히 누구도 갖고 싶진 않아
갈 땐 가더라도 얼굴 보고 말 좀 하자는 말 내가 보자 해도 맨날 핑계가 가득했었잖아
이제서야

* 매일 밤을 눈물로 보내 이딴 게 무슨 사랑이야? 이건 아닌 거야 꺼져 버려 너

# 사랑 따윈 너나 가져가 다 필요 없어 다 이 거지 같은 바보 같은 사랑은 여기서 끝내
좋은 기억만 가지고 떠나가 잠시라도 널 지워

너밖에 모르는 연약한 나라서 네가 떠나면 또 널 찾아 헤매일 걸 알아
이런 나를 안다면 (이미 알고 있잖아) 사랑하지 않다면 (널 사랑하니까)
단 한번만 날 위해 떠나가 (우리 마주치지 않게 다른 곳으로) 제발 (누가 보아도 이젠 남남인 것처럼)

(귓가에 들리는 이별 노래 왜 내 가슴에 박히는지 외롭게 도대체 누가 만들었는지 왜 대체 사랑했는지)
사랑은 여기서 끝내 좋은 기억만 가지고 떠나가 잠시라도 널 지워 버리게

 

Rap) 現在我要說出口,我們是不合適的拼圖,幾次的分離再聚集,也依然不合適
只是我的慾望,我們的心並不相襯,逃避似的失誤的你的身影,我無法理解
流著血的指尖,我漸漸感到不安,在你面前欺騙你,而在你身後偷偷哭泣
到這時候也該知道了吧,你所聽見最後一句話,不要問我,從我這裡將你的一切都帶走

* 每天夜裡以眼淚度過,這到底算什麼愛情?這不對,滾開吧你

# 愛情之類的你都帶走吧,我不需要,這乞丐似的、傻瓜似的
愛情就到此為止,帶著美好的記憶,離開吧,暫時也好,我要將你抹去

Rap) 露餡了,裝作毫不在意,這樣一來也就會結束了吧
我才懂了,原來結束比開始更加困難,雖然我不知道,我究竟會走向哪裡?but I'm good, good
為什麼要包裝?反正內心都是一樣的,我們的回憶,事實上誰也不想要擁有
就算到了要離開的時候,也看看彼此的臉孔,也說說話,但就算我說要見你,你也總是充滿藉口
直到現在

* 每天夜裡以眼淚度過,這到底算什麼愛情?這不對,滾開吧你

# 愛情之類的你都帶走吧,我不需要,這乞丐似的、傻瓜似的愛情,就到此為止
帶著美好的記憶,離開吧,暫時也好,我要將你抹去

因為是只知道你的柔弱的我,在你離開之後,我也知道我會四處徘徊著尋找著你
如果你知道這樣的我 (你明明知道) 如果你不愛我 (因為我愛你)
一次也好,為了我離開我吧 (到別處,讓我們不再相遇) 拜託 (無論是誰看來,我們都是陌生人)

(耳畔聽見的離別歌曲,為什麼觸動了我的心?孤單,到底是誰創作的歌曲?為什麼我愛過你?)
愛情就到此為止,帶著美好的記憶,離開吧,暫時也好,我要將你抹去

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()