韓文歌詞(附中文翻譯)
에일리 - 하루하루
조그마한 방 안에 나 혼자 있다가 밤을 새워 너를 또 그려 보네
하루도 널 놓지 못하는 그저 놓지 못하는 나도 참 바보같아
그럭저럭 살만해 난 위로를 하고 혼자 괜찮은 척도 다 해 봐도
아무 것도 소용 없잖아 전혀 괜찮지 않아 네가 또 옆에 있는 것만 같아
* 하루하루 사랑을 해도 난 한없이 아프기만한데
늦은 밤 또 네 생각에 잠도 못들고 오늘따라 난 잠도 못들고 그리워해
친구들을 만나면 다 잊은 척하고 아무렇지 않은 척 웃어 봐도
아무 것도 소용 없잖아 사실 괜찮지 않아 잠시도 널 잊지 못하는가 봐
* 하루하루 사랑을 해도 난 한없이 아프기만한데
늦은 밤 또 네 생각에 잠도 못들고 오늘따라 난 잠도 못들고 그리워해
그리워해 너를 해가 저무는 문턱에 서서
찬바람이 불면 추억에 또 실려 나를 또 흔들고 오늘도 날 흔들고
하루만 단 하루만 널 지워 버릴 수 있다면
늦은 밤 또 네 생각에 잠도 못들고 오늘따라 난 잠도 못들고 그리워해
그리워해 오늘따라 난 잠도 못들고
小小的房間裡,我獨自一人,徹夜,我又思念起了你
就連一天也無法放開你,只是無法放開你的我,真的好傻
湊合著還過得下去,我安慰著自己,就算裝著孤單也無所謂,我用盡一切手段
卻一點用也沒有,我真的有所謂,只是好像你依然在我的身旁一樣
* 一天一天,就算愛著誰,卻只有無止境的心痛
深夜裡,再次想起你而無法入睡,特別是今天,我睡不著,只是想你
與朋友見面的時候,總裝作已經忘了一切,就算若無其事地笑著
一點用也沒有,事實上,我真的有所謂,暫時也好,也許我真的無法忘了你
* 一天一天,就算愛著誰,卻只有無止境的心痛
深夜裡,再次想起你而無法入睡,特別是今天,我睡不著,只是想你
我想你,我站在日落的門邊
當吹起了冷風,又再次承載於回憶動搖了我,今天依然動搖著我
只要一天,只要一天,如果能讓我忘了你
深夜裡,再次想起你而無法入睡,特別是今天,我睡不著,只是想你
我想你,特別是今天,我睡不著