close

 photo HotelKingpart3_zps8be54bc0.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김진호 - 아파

* 잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파 네가 또 없으면 안 돼 네가 난 없으면 안 돼
사랑 하나로 너를 붙잡을 수는 없어 그런 눈으로 보지 마 그럼 난 못 보내

한 번만 한 번만 얘기 들어 봐 끝까지 후회하면서 너 없인 살 수가 없어
그래 난 그래 난 너 밖에 몰라 한순간도 널 잊은 적 없어

# 너의 표정들이 내게 말하잖아 이대로 멈춰 서 있어 줘

* 잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파 네가 또 없으면 안 돼 네가 난 없으면 안 돼
사랑 하나로 너를 붙잡을 수는 없어 그런 눈으로 보지 마 그럼 난 못 보내

멍든 가슴들이 아파 지난 힘들었던 시간들은 안녕
우리 사랑했던 날만 기억해 우리 행복했던 날만 기억해 여기서 멈춰서

my luv, my girl, too late to luv 내가 늦었니? 미안해 정말

사랑해 사랑해 너 밖에 몰라 한순간도 널 잊은 적 없어

# 너의 표정들이 내게 말하잖아 이대로 멈춰 서 있어 줘

잊을 거라고 쉽게 말했던 나는 아파 그런 난 울어도 안 돼 그런 난 슬퍼도 안 돼
다신 그만하자고 쉽게 말하진 않을 거야 사랑 하나면 충분해 사랑 하나면 돼

잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파 네가 또 없으면 안 돼 네가 난 없으면 안 돼
그만하자고 쉽게 말하진 않을 거야 사랑 하나면 충분해 사랑 하나면 돼

기억해 아픈 내 사랑

 

* 我會忘了妳,這麼推開妳的我好痛,妳真的非我不可,妳真的非我不可
我不能僅僅以愛情來挽回妳,請妳不要用這樣的眼神望著我,我會無法放棄妳

一次也好,一次也好,請妳聽我說,我無法到死都後悔著,活在沒有妳的世界
是啊,是啊,我的心裡只有妳,就算只是一瞬間,我也不曾遺忘妳

# 妳的表情這麼告訴我,就這樣停止,就停留在那裡

* 我會忘了妳,這麼推開妳的我好痛,妳真的非我不可,妳真的非我不可
我不能僅僅以愛情來挽回妳,請妳不要用這樣的眼神望著我,我會無法放棄妳

受了傷的心口真的好痛,過去辛苦的時間全都再見
請妳只要記得我們相愛的日子,請妳只要記得我們幸福的日子,就在這裡停止

my luv, my girl, too late to luv 太遲了嗎?真的對不起

我愛妳、我愛妳,我的心裡只有妳,就算只是一瞬間,我也不曾遺忘妳

# 妳的表情這麼告訴我,就這樣停止,就停留在那裡

我會忘了妳,輕易地開口的我好痛,就算我哭了也不行,就算我悲傷也不行
再一次,我不會再說我們就到此為止,僅僅以愛情就已經足夠,只要有愛情就足夠

我會忘了妳,這麼推開妳的我好痛,妳真的非我不可,妳真的非我不可
我不會再說我們就到此為止,僅僅以愛情就已經足夠,只要有愛情就足夠

我會牢記,這讓人心痛的愛情

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()