韓文歌詞(附中文翻譯)
허각 - 너란 이유
눈앞에서 점점 멀어지는 뒷모습 보면서 내 맘속 깊은 바람들 하마터면 전할 뻔했어
오랫동안 아마 넌 몰랐겠지? 난 항상 여기 있는데 지난 계절처럼 사라질까? 곁에 있어도 넌 그리워
* 보이지 않는 시간 속의 널 지킬게 내 모든 사랑을
두 눈을 감고 가만히 불러 나의 소중한 단 하나의 사람
너 뿐야 내가 지금도 숨 쉬는 그 이유
길을 걷다 아무런 말도 없이 내려 버린 비처럼 어느새 두 눈에 맺혀 있다 흘러 버린 너란 사람아
언제부턴가 무거운 하루 끝에 믿는 건 하나뿐이야 길을 잃고 헤매이던 날 이끌어 준 향기처럼 넌
* 보이지 않는 시간 속의 널 지킬게 내 모든 사랑을
두 눈을 감고 가만히 불러 나의 소중한 단 하나의 사람
너 뿐야 내가 지금도 숨 쉬는 그 이유
아무리 반대로 나 걸어도 아무리 모르는 척해 봐도 그래도 결국 이 길의 끝에 만나겠지?
닫혀 있던 맘조차 조금씩 열고 나를 바라볼 때
너를 부른다 이런 내 전부를 걸고 널 지킬게
가끔은 믿을 수가 없어 꿈속에서도 우리 둘은 항상 함께 있겠지?
가끔은 너무나 아픈 꿈이래도 웃을 수 있는 건 나의 아름다운 너란 이유 때문이야
我望著眼前越來越小的妳的背影,我內心深處的期盼,差一點就能夠傳遞給妳
妳長久以來都不知道,我明明總是在這裡,就像過去的季節會消失嗎?就算在身旁我也想念妳
* 我會用我全部的愛情守護著看不見的時間裡的妳
緊閉著眼靜靜地呼喚著妳,我珍貴的唯一一個人
就只有妳,是讓我現在也能夠呼吸的理由
走在路上,就算什麼也不說,也像是落下的雨滴不知不覺地凝結在我的眼底,流下的妳
從何時起?沈重的一天最後能夠相信的只有唯一,妳像是帶領著迷了路在路上徘徊的我的香氣
* 我會用我全部的愛情守護著看不見的時間裡的妳
緊閉著眼靜靜地呼喚著妳,我珍貴的唯一一個人
就只有妳,是讓我現在也能夠呼吸的理由
無論我再怎麼向反方向行走,無論我再怎麼故作不懂,最後我們終究會在這條路的盡頭相遇吧
當妳望著我,就連妳緊閉的心,也會一點一點地開啟
我呼喊著妳,我會賭上我的全部來守護妳
就算是在夢裡,偶爾我也無法相信,我們倆應該會永遠在一起吧
偶爾無論是多麽令人心痛的夢,我也能夠繼續笑著,是因為我美麗的妳這一個理由
留言列表