close

二十世紀少年少女(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

구구단 - 일기 (2001 Remix ver.)

 

일기 속엔 오래된 사진 그 아래 서툰 글씨로 조심스럽게 전한 맘
타임머신을 타고서 너와 마주하고 있는 기분

기억 속의 어느 날처럼 선명해 창문 사이로 본 주홍빛의 노을과
제자리에 멈춰 서서 너와 함께 바라봤던 하늘

* 마치 조각조각 흩어졌던 퍼즐이 완성되듯 감당할 수도 없이 내게 와
한 장 한 장을 넘길수록 자꾸 되살아나는 너와 나의 이야기 (you & I together)

# 빼곡히 써 내려갔던 우리만의 언어 깊숙이 숨겨두었던 서랍 속의 기억
잔잔했던 때론 아렸던 너와 내가 있는 곳 조금은 바래 버린 너의 이름

조그맣게 접어둔 페이지 속엔 우리 얘기로 가득 차 있는 낙서와
주고받은 장난스런 대화에
나도 몰래 나는 웃음

* 마치 조각조각 흩어졌던 퍼즐이 완성되듯 감당할 수도 없이 내게 와
한 장 한 장을 넘길수록 자꾸 되살아나는 너와 나의 이야기 (you & I together)

# 빼곡히 써 내려갔던 우리만의 언어 깊숙이 숨겨두었던 서랍 속의 기억
잔잔했던 때론 아렸던 너와 내가 있는 곳 조금은 바래 버린 너의 이름

훌쩍 커 버린 너와 날 상상하곤 했었던 시간이 지나
다시 꺼내 본 너와 나의 이야기 속에 선 you & I together

영원히 함께하자던 우리만의 약속 쓸쓸히 내게 남은 건 오래된 기억
다정했던 조금 어렸던 너와 내가 있는 곳 아직은 잊지 못한 너의 이름

always in my heart, I'll never forget your love 걷잡을 수도 없이 내게 와 넌
always in my heart, I'll never forget your love 그 모습 그대로 넌 내게 와

 

日記本中好久以前的照片下方,用生疏的文字小心翼翼地傳達的心意
我搭著時光機,與你面對面的心情

就像是記憶中的某一天,歷歷在目,窗戶之間看見的橘色的彩霞和
站在原地,與你一同注視著的天空

* 就像是完成了飛散成無數碎片的拼圖一樣,令人無法承受,來我身邊吧
翻過一張又一張,越來越回想起的你與我的故事 (you & I together)

# 歪曲地寫下的只屬於我們倆的語言,藏在抽屜深處的那些記憶
沉靜的,有時也柔弱的你和我的所在之處,有一點褪色了的你的名字

折了一個小小的折的頁面中,充滿了我們的故事的塗鴉與
往來的玩笑對話,我也不知不覺揚起的笑容

* 就像是完成了飛散成無數碎片的拼圖一樣,令人無法承受,來我身邊吧
翻過一張又一張,越來越回想起的你與我的故事 (you & I together)

# 歪曲地寫下的只屬於我們倆的語言,藏在抽屜深處的那些記憶
沉靜的,有時也柔弱的你和我的所在之處,有一點褪色了的你的名字

突然長大的你和我,經過曾經想像過的那些時間
再次翻出的你和我的故事中 you & I together

要永遠在一起的只屬於我們倆的約定,孤單地留給我的就只有陳舊的記憶
多情的,又有點柔弱的你和我的所在之處,依然還忘不了的你的名字

always in my heart, I'll never forget your love 無法收腳,你正在走向我
always in my heart, I'll never forget your love 這樣的身影,你正在走向我

 

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()