close

二十世紀少年少女(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

구구단 - 일기 (2001 Remix ver.)

 

일기 속엔 오래된 사진 그 아래 서툰 글씨로 조심스럽게 전한 맘
타임머신을 타고서 너와 마주하고 있는 기분

기억 속의 어느 날처럼 선명해 창문 사이로 본 주홍빛의 노을과
제자리에 멈춰 서서 너와 함께 바라봤던 하늘

* 마치 조각조각 흩어졌던 퍼즐이 완성되듯 감당할 수도 없이 내게 와
한 장 한 장을 넘길수록 자꾸 되살아나는 너와 나의 이야기 (you & I together)

# 빼곡히 써 내려갔던 우리만의 언어 깊숙이 숨겨두었던 서랍 속의 기억
잔잔했던 때론 아렸던 너와 내가 있는 곳 조금은 바래 버린 너의 이름

조그맣게 접어둔 페이지 속엔 우리 얘기로 가득 차 있는 낙서와
주고받은 장난스런 대화에
나도 몰래 나는 웃음

* 마치 조각조각 흩어졌던 퍼즐이 완성되듯 감당할 수도 없이 내게 와
한 장 한 장을 넘길수록 자꾸 되살아나는 너와 나의 이야기 (you & I together)

# 빼곡히 써 내려갔던 우리만의 언어 깊숙이 숨겨두었던 서랍 속의 기억
잔잔했던 때론 아렸던 너와 내가 있는 곳 조금은 바래 버린 너의 이름

훌쩍 커 버린 너와 날 상상하곤 했었던 시간이 지나
다시 꺼내 본 너와 나의 이야기 속에 선 you & I together

영원히 함께하자던 우리만의 약속 쓸쓸히 내게 남은 건 오래된 기억
다정했던 조금 어렸던 너와 내가 있는 곳 아직은 잊지 못한 너의 이름

always in my heart, I'll never forget your love 걷잡을 수도 없이 내게 와 넌
always in my heart, I'll never forget your love 그 모습 그대로 넌 내게 와

 

日記本中好久以前的照片下方,用生疏的文字小心翼翼地傳達的心意
我搭著時光機,與你面對面的心情

就像是記憶中的某一天,歷歷在目,窗戶之間看見的橘色的彩霞和
站在原地,與你一同注視著的天空

* 就像是完成了飛散成無數碎片的拼圖一樣,令人無法承受,來我身邊吧
翻過一張又一張,越來越回想起的你與我的故事 (you & I together)

# 歪曲地寫下的只屬於我們倆的語言,藏在抽屜深處的那些記憶
沉靜的,有時也柔弱的你和我的所在之處,有一點褪色了的你的名字

折了一個小小的折的頁面中,充滿了我們的故事的塗鴉與
往來的玩笑對話,我也不知不覺揚起的笑容

* 就像是完成了飛散成無數碎片的拼圖一樣,令人無法承受,來我身邊吧
翻過一張又一張,越來越回想起的你與我的故事 (you & I together)

# 歪曲地寫下的只屬於我們倆的語言,藏在抽屜深處的那些記憶
沉靜的,有時也柔弱的你和我的所在之處,有一點褪色了的你的名字

突然長大的你和我,經過曾經想像過的那些時間
再次翻出的你和我的故事中 you & I together

要永遠在一起的只屬於我們倆的約定,孤單地留給我的就只有陳舊的記憶
多情的,又有點柔弱的你和我的所在之處,依然還忘不了的你的名字

always in my heart, I'll never forget your love 無法收腳,你正在走向我
always in my heart, I'll never forget your love 這樣的身影,你正在走向我

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()