徐寅永 photo 5F905BC56C38_zps17cd283a.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

서인영 - 생각나 (Thinking of You) (feat.Zion.T)

어제도 또 울었어 니가 없는 빈자리 감당이 안 되서
퉁퉁 부은 눈으로 계속 전화길 보고 있어 my baby
어제도 또 마셨어 너 없는 빈자리 채우고 싶어서
너에게 기대던 사소한 기억들 이제 나 혼자 추억만 하고 있어

신기루처럼 갑자기 사라져 버린 너의 향기조차 기억이 안 나
다른 여자 품에서 널 지우려 해 봐도 다 소용없어 난 널 다시 갖고 싶어 my love

* 아침부터 저녁까지 니가 생각나 생각나
좋았던 기억 끝없는 미련 나 혼자 감당이 안 돼
아침부터 저녁까지 니가 생각나 생각나
참 예뻤던 눈이 부시던 너무 아름답던 니가 생각나

오늘도 내일도 생각나겠지? 달이 뜰 때마다 날 괴롭히겠지?
어색했던 설레였던 우리가 우리가 우리가

my love, my love, my love, my love, my love
my love, my love, my love, my love
노래 불러 줬던 밤들 날 잠들지 못하게 해

(my love)

아침부터 저녁까지 니가 생각나 생각나
참 바빴던 매일 싸우던 너무 귀여웠던 니가 생각나

떠나지 마 떠나지 마 니가 밉지만 가지 마 제발 내 곁에 계속 머물러 줘
내 바보 같은 고집 땜에 그 거지같은 오해 땜에 너를 보낼 수는 없어

(my love)

* 아침부터 저녁까지 니가 생각나 생각나
좋았던 기억 끝없는 미련 나 혼자 감당이 안 돼
아침부터 저녁까지 니가 생각나 생각나
참 예뻤던 눈이 부시던 너무 아름답던 니가 생각나

 

我昨天又哭了,你不在的那個空位,讓我無法承受
哭得腫腫的雙眼,繼續望著電話 my baby
我昨天又喝酒了,妳不在的那個空位,我好想填滿
對妳,倚賴著的那些瑣碎的記憶,現在我被我獨自稱為是回憶

就連海市蜃樓般突然消失的你的氣息,我也無法想起
就算在其他女人懷裡想抹去妳,也毫無辦法,我想再次擁有妳 my love

* 從早到晚,我想起你、想起你
喜歡你的記憶、對你無盡的迷戀,讓我無法獨自承受
從早到晚,我想起你、想起你
曾經美麗的雙眼,曾經耀眼美麗的你,我想起你

今天也好,明天也好,一定會想起吧,每當月亮升起,就折磨著我吧
曾經尷尬的、曾經心動的,我們、我們、我們

my love, my love, my love, my love, my love
my love, my love, my love, my love
曾經為我唱歌的夜晚,讓我無法入眠

(my love)

從早到晚,我想起你、想起你
曾經很忙碌的每一天,曾經爭執過的可愛的你,我想起你

別離開別離開我,雖然你很討厭,也別離開我,請你繼續留在我身旁
因為傻瓜似的固執,因為乞丐似的誤會,我無法放開你

(my love)

* 從早到晚,我想起你、想起你
喜歡你的記憶、對你無盡的迷戀,讓我無法獨自承受
從早到晚,我想起你、想起你
曾經美麗的雙眼,曾經耀眼美麗的你,我想起你

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()