close

 photo 91D14EA84FCA_zps09a5cd68.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김형준 - 우리둘이 (feat.코타)

사랑한다는 말도 나를 아껴 준다는 말도 나에게는 너무나 힘이 돼 my lover, lover
기분 좋은 이 시간 너를 보면 난 행복해져 언제 또 이런 행복이 찾아올까?

함께하는 동안에 멀리 있을 때에도 서롤 아껴 주는 (my love) 따뜻한 그 모습
때론 오빠처럼 (친구처럼) 때론 남자처럼 (동생처럼) 널 이해하고 사랑하는 나

* 언제나 너를 사랑해 내 마음 변치 않을게 우리의 소중한 시간 지금부터 영원히
날 바라보는 너 그런 널 바라보는 나 늘 지금처럼 함께해 우리둘이
I need you, oh, no, oh

바라보기만 해도 빠져들 것 같은 그 미소 세상 누구 보다도 특별해 my lover, lover
커져가는 내 맘을 아낌없이 다 주고 싶어 무슨 말로 어떻게 다 표현할까?

함께 있을 때도 자꾸만 보고 싶은 비교 할 수 없는 (my love) 귀여운 내 사랑
때론 힘들어도 (속상해도) 이 손 놓지 말고 (꼭 안고서) 지금처럼 행복하길 바랄게

* 언제나 너를 사랑해 내 마음 변치 않을게 우리의 소중한 시간 지금부터 영원히
날 바라보는 너 그런 널 바라보는 나 늘 지금처럼 함께해 우리둘이

아주 다른 인연이 만나 서롤 아껴 준다는 게 어려울 수 있겠지?
그땐 서로 생각하며 우리 함께 노력해요

너만을 위한 내 사랑 다 주고 싶은 내 마음 언제나 변치 않기를 약속할게 영원히
나 언제까지나 이렇게 언제까지나 늘 지금처럼 함께해 우리둘이
I need you, oh, no, oh

 

就連我愛妳的話,就連要珍惜妳的話,對我來說,都是無比的力量 my lover, lover
讓人心情很好的時間,只要見到你,我就好幸福,何時還會有這樣的幸福到來呢?

共度的時間裡,就算我們分隔遙遠,彼此珍惜的 (my love) 那溫暖的模樣
有時候像是哥哥 (像是朋友) 有時候像是男人 (像是弟弟) 理解著妳,愛著妳的我

* 我會永遠愛妳,我的心絕對不會變,我們珍貴的時間,從現在開始,直到永遠
注視著我的你(妳),注視著你(妳)的我,就如同現在,我們要永遠在一起
I need you, oh, no, oh

就算只是注視著你,也讓我沉醉的笑容,比起世上的任何人都還要特別 my lover, lover
漸漸滋長的我的心意,好想毫無保留地全部交付給你,究竟該用怎樣的話語來呈現?

就算就在一起,也總是想念,無法比較的 (my love) 可愛的我的愛人
就算有時候感到辛苦 (覺得傷心) 也千萬別放開我的手 (緊緊地擁抱妳) 盼望能夠像現在一樣幸福

* 我會永遠愛妳,我的心絕對不會變,我們珍貴的時間,從現在開始,直到永遠
注視著我的你(妳),注視著你(妳)的我,就如同現在,我們要永遠在一起

如果我們遇見了另外的緣分,要彼此珍惜,也許會變得很困難吧
我們要想著那時候,一起努力吧

只為了妳的我的愛情,全都想給你的我的心意,我要承諾,永遠不會改變
我會永遠,就這樣直到永遠,就如同現在,我們要永遠在一起
I need you, oh, no, oh

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()