close

 photo GoodDoctorpart2_zps0e5c53d6.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

투빅 - 사랑하고 있습니다

그대만 보는 한 사람이 있습니다 그대만 아는 한 사람이 있습니다
말로는 다 못해도 많이 부족해도 그댈 사랑한 한 사람이 있습니다

* 내가 그대를 사랑하고 있습니다 내가 그대를 또 원하고 있습니다
눈물이 다 말라도 가슴이 다 닳아도 내가 그댈 사랑하고 있습니다

# 그대에게 말로는 못다한 내 사랑 세상을 다해도 모자란 내 사랑입니다
눈물이 다 말라도 가슴이 다 닳도록 원하고 원한 사랑 그대 입니다

* 내가 그대를 사랑하고 있습니다 내가 그대를 또 원하고 있습니다
눈물이 다 말라도 가슴이 다 닳아도 내가 그댈 사랑하고 있습니다

# 그대에게 말로는 못다한 내 사랑 세상을 다해도 모자란 내 사랑입니다
눈물이 다 말라도 가슴이 다 닳도록 원하고 원한 사랑 그대 입니다

왜 모르나요? 안 보이나요? 내 맘 안 들리나요?
언제쯤 날 안아 줄까요? 언제까지 내 맘을 모른 척 하나요?
얼마나 더 울어야 얼마나 더 아파야 사랑할 수 있나요? 내가 그댈

 

有個只是注視著妳的一個人,有個只知道妳的一個人
就算說不出口,就算有些不足,有個還是愛著妳的一個人

* 我正愛著妳,我也正想要妳
就算眼淚流盡,就算心都磨損,我還是愛妳

# 無法對妳訴說的我的愛情,就算給妳全世界也顯得不夠的我的愛情
就算眼淚流盡,就算心都磨損,我依然想要的愛情,就是妳

* 我正愛著妳,我也正想要妳
就算眼淚流盡,就算心都磨損,我還是愛妳

# 無法對妳訴說的我的愛情,就算給妳全世界也顯得不夠的我的愛情
就算眼淚流盡,就算心都磨損,我依然想要的愛情,就是妳

為什麼不懂呢?看不見嗎?聽不見我的心聲嗎?
究竟何時,才會擁抱我呢?要到何時,妳才不會裝著不懂呢?
究竟還得哭多久,還得痛多久,我才能愛妳呢?

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()