close

Penthouse 2 (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

임창정 - 이게 바로 나야

 

어떠니? 이젠 보이니? 내 약속했던 그날들이
오래 기다렸어 이 세상에서 너와 난 뭐든지 다 이룰 거야 나만 믿어
기적처럼 널 내게 보내 준 하늘에게
천만번 다짐해 난 다 지킬 거라고

* 이게 바로 나야 때론 내가 낯설어도
널 위한 선택인 것을 널 울게 하는 것들에 되갚아 줄 거야
다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야 영원히 둘뿐인 것처럼
누군가 뭐라 해도 너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어

어떠니? 이젠 들리니? 내 약속했던 그 말들이
오래 기다렸어 이 세상에서 너와 난 뭐든지 다 이룰 거야 나만 믿어
기적처럼 널 내게 보내 준 하늘에게
천만번 다짐해 난 다 지킬 거라고

* 이게 바로 나야 때론 내가 낯설어도
널 위한 선택인 것을 널 울게 하는 것들에 되갚아 줄 거야
다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야 영원히 둘뿐인 것처럼
누군가 뭐라 해도 너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어

그곳에 혼자 있게 했던 그날의 날 용서해
그저 어리석은 나를 기다려 준 네가 고마울 뿐이야

이게 나야 네가 원하면 뭐든 할 수 있어
널 위해 선택할 거야 너의 심장 그 속에서 함께 숨 쉴 거야
다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야 영원히 둘뿐인 것처럼
누군가 뭐라 해도 너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어

 

怎樣呢?現在看見了嗎?我所承諾的那些日子
等了很久,在這個世界上,妳和我可以實現任何事,只要相信我
給奇蹟般地將妳送給我的老天
千萬次地承諾,我會守護著妳

* 這就是我,就算有時候顯得陌生
都是為了妳的選擇,我會償還讓妳哭泣的事
不會再回到過去那一天,就像永遠只有我們倆
無論誰說什麼,我都想成為守護妳的那一個人

怎樣呢?現在聽見了嗎?我所承諾的那些話語
等了很久,在這個世界上,妳和我可以實現任何事,只要相信我
給奇蹟般地將妳送給我的老天
千萬次地承諾,我會守護著妳

* 這就是我,就算有時候顯得陌生
都是為了妳的選擇,我會償還讓妳哭泣的事
不會再回到過去那一天,就像永遠只有我們倆
無論誰說什麼,我都想成為守護妳的那一個人

請妳原諒讓妳在那些日子裡獨自待在這裡的我
對只是等著傻傻的我的妳,我就只有感謝

這就是我,妳所想要的一切我都做得到
為了妳所做的選擇,我會在妳的心臟裡,與妳一同呼吸
不會再回到過去那一天,就像永遠只有我們倆
無論誰說什麼,我都想成為守護妳的那一個人

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()