韓文歌詞(附中文翻譯)
먼데이 - 너로 물든다는 것 (Draw in to You)
길고 긴 어둠 속 걷고 또 걷던 여정은 끝없고
다 빛바랜 사진만 남아 방황하던 날
* 그대란 세상 그대란 사랑
혼자 걷던 이 길에 우리 이제 함께 걷자 내 맘을 꼭 안아 준 사람
찾고 또 찾았던 세상 속 그대라는 풍경 위에
함께 찍은 지금 이 순간 영화 같아서
* 그대란 세상 그대란 사랑
혼자 걷던 이 길에 우리 이제 함께 걷자 내 맘을 꼭 안아 준 사람
나의 모든 하루는 온통 너로 물들어 한 장 두 장 더해가
어두웠던 내 밤을 가득 밝혀 준 사람 이젠 곁에 늘 있어 줄게
그대란 세상 나라는 사람
우리 서로 마주한 지금처럼 머물러요 함께해 그대와 나 여기
無比漫長的黑暗中走了又走的旅程沒有盡頭
只留下褪色的照片,徬徨著的我
* 名為你的世界、名為你的愛情
獨自走過的這條路上,我們現在一起走吧,緊緊地擁抱我的心的人
找了又找的這個世界上,名為你的風景之上
一同拍下的現在這一瞬間,就像是電影
* 名為你的世界、名為你的愛情
獨自走過的這條路上,我們現在一起走吧,緊緊地擁抱我的心的人
我的每一天滿滿地染上了你,一張、兩張地越來越多
照亮了曾經黑漆漆的我的夜晚的人,現在我會總是待在你的身旁
名為你的世界、我這樣的人
就像我們彼此面對面的現在,你和我在這裡一起停止吧
mv。
留言列表