韓文歌詞(附中文翻譯)
울랄라세션 - 그려본다
어느 흐린 날에 문득 길을 걷다 본 그 자리
그 곳에서 그 날을 그리며 서 있다
혹시라도 니가 올까? 어떤 말을 해야 할까?
이렇게 널 그리며 나 혼자 서 있다
넌 웃고 있는지 이런 내 맘 아는지
우리 행복 했었던 기억의 조각들을
* 그려 본다 작고 예쁜 너의 얼굴 흐려진다 내 앞에 웃던 니 얼굴
아프지만 아름답던 사랑했던 그 추억을 작은 하얀 종이 위에 그려 본다
넌 어디 있는지 지금 나와 같은지
스쳐가는 바람에 니 소식을 묻는다
* 그려 본다 작고 예쁜 너의 얼굴 흐려진다 내 앞에 웃던 니 얼굴
아프지만 아름답던 사랑했던 그 추억을 작은 하얀 종이 위에 그려 본다
내 눈을 바라보고 니 눈을 바라보고 서로 웃던 그 기억을 찾아
사랑한다 아직도 바보같이 나 보고 싶다 돌아선 뒷모습마저
아프지만 아름답던 사랑했던 그 추억이 조금씩 바래져 난 또 울고 있다
* 그려 본다 작고 예쁜 너의 얼굴 흐려진다 내 앞에 웃던 니 얼굴
아프지만 아름답던 사랑했던 그 추억을 작은 하얀 종이 위에 그려 본다
在某個陰陰的日子裡,走著走著,突然看見的那裡
在那裡,我靜靜地站著,思念著那一天
妳會來嗎?我又該說些什麼?
我就這麼思念著妳,獨自站立著
妳正笑著嗎?知道我的心情嗎?
我們曾經幸福的,那些記憶的碎片
* 我描繪著,妳美麗的臉孔,變得模糊了,我眼前笑著的妳的模樣
雖然心疼、卻顯得美麗的相愛的回憶,在小小的白紙上,我描繪著
妳在哪裡?是否也和我一樣?
向著擦身而過的微風,詢問著妳的消息
* 我描繪著,妳美麗的臉孔,變得模糊了,我眼前笑著的妳的模樣
雖然心疼、卻顯得美麗的相愛的回憶,在小小的白紙上,我描繪著
妳注視著我的眼,我注視著妳的眼,尋找著一起笑著的那些記憶
我愛妳,依然傻瓜般的我,好想妳,就連妳轉身離去的背影
雖然心疼、卻顯得美麗的相愛的回憶,一點一滴地想著,讓我又哭了
* 我描繪著,妳美麗的臉孔,變得模糊了,我眼前笑著的妳的模樣
雖然心疼、卻顯得美麗的相愛的回憶,在小小的白紙上,我描繪著