close

裴珍映 %26; 金曜漢.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

배진영 & 김요한 - I Believe

 

I believe 홀로 맞는 이 바람 이대로 시간이 멈춰도 좋아
I believe 외로울 거라 하지만 단지 나와 시간을 보낼 뿐인 걸

(왠지 낭만적이잖아 뭔가 느낌 충만하잖아 아무도 모르는 비밀정원 온전한 나와의 대화)
지금 내 앞에 펼쳐진 풍경 이보다 좋을 순 없어 nothin' better

* 혼자인 게 두렵지 않아 여기라면 훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을 잘 기다려 볼래 함께할 그날을 위해

I believe 조금은 허전하지만 결국 우린 그때로 돌아갈 거야

(이슬 맺힌 탄산처럼 시원한 강 바람과 따가운 햇빛마저 놓치기 아까운 summer time)
언젠가 우리 다시 함께할 그 모든 순간들의 preview 기다려져

* 혼자인 게 두렵지 않아 여기라면 훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을 잘 기다려 볼래 함께할 그날을 위해

당연한 듯 반복된 일상에 한 줄기 단비 같은 걸
내가 느낀 모든 순간 함께 나누고 싶은 걸 그땔 기다리고 있어

* 혼자인 게 두렵지 않아 여기라면 훌쩍 언제든 편하게 떠날 수 있는
언젠가 다시 찾아올 우리들만의 추억을 잘 기다려 볼래 함께할 그날을 위해

 

I believe 獨自吹著的風,就這樣時間停止也很好
I believe 雖然以為會感到孤單,只是與我一同度過時間而已

(不知怎麼地覺得浪漫,滿滿地都是某種感覺,誰也不知道的秘密庭院,完好的與妳之間的對話)
現在在我眼前展開的風景,不可能比這個更好了 nothin' better

* 我不再害怕孤單一個人,如果是這裡的話一個箭步,無論是何時都可以安心離去的
我會好好地等待總有一天會再次找上門的只屬於我們的回憶,為了我們要共度的那一天

I believe 雖然有點空虛,最終我們會回到那時候的

(就像是凝結露水的碳酸,涼爽的江水和風兒,就連火熱的陽光,錯過了都覺得惋惜的 summer time)
總有一天我們會再次共度的所有的瞬間的 preview 令人期待

* 我不再害怕孤單一個人,如果是這裡的話一個箭步,無論是何時都可以安心離去的
我會好好地等待總有一天會再次找上門的只屬於我們的回憶,為了我們要共度的那一天

理所當然地反覆的日常生活裡,如同一道甘霖一般
讓我想要與妳分享我所感覺到的所有瞬間,我正在等待那時候

* 我不再害怕孤單一個人,如果是這裡的話一個箭步,無論是何時都可以安心離去的
我會好好地等待總有一天會再次找上門的只屬於我們的回憶,為了我們要共度的那一天

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()