韓文歌詞(附中文翻譯)
다영 & 엑시 - 어마어마
처음 널 봤을 때 (숨이 막혀) 머리가 어질어질 (난 몰라)
한 번 두 번 세 번 (지날수록) 널 계속 보고 싶어 (매일 매일)
두근두근 쿵쿵 떨리는 걸 니가 내게로 올까? 지금 내 맘을 알까?
한 걸음 더 내게 다가와 준다면 우리 둘이 falling in love
* 어마어마하게 널 사랑하는 내 맘 어머 어머 어쩌나 이런 내 맘 몰라
너의 매력에 빠져 헤어날 수가 없어 꾸물꾸물 대지 마 더 뜨겁게
# 어질어질 열이 나 퐁당 빠졌나 봐 아찔아찔 위험해 너의 매력 발산
쿨한 척 아닌 척 이제 no, no, no 말해 줘 말해 줘 boy, c'mon, c'mon
Rap) 들었다 놨다 썸 타다 말다 자꾸 내 앞에서 헷갈리게 왔다 갔다
애매하게 좀 굴지 말고 이젠 니가 먼저 내게 tell me
짝사랑은 이제 그만 할래 조금만 더 솔직해져 볼래
이제 그만 애태우고 나를 잡아 그럼 못 이기는 척 나 OK
아른아른 자꾸 니 생각만 이런 게 사랑일까? 너도 내 맘을 알까?
조금만 더 내게 다가와 준다면 우리 둘이 falling in love
* 어마어마하게 널 사랑하는 내 맘 어머 어머 어쩌나 이런 내 맘 몰라
너의 매력에 빠져 헤어날 수가 없어 꾸물꾸물 대지 마 더 뜨겁게
찌릿찌릿 너와 나 통했잖아 right now 화끈하게 들어와 oh 남자답게
짜릿짜릿하게 날 만들어 줘 right now, hold me right, love me right, hold me right, love me right
어마어마하게
* 어마어마하게 널 사랑하는 내 맘 어머 어머 어쩌나 이런 내 맘 몰라
너의 매력에 빠져 헤어날 수가 없어 꾸물꾸물 대지 마 더 뜨겁게
# 어질어질 열이 나 퐁당 빠졌나 봐 아찔아찔 위험해 너의 매력 발산
쿨한 척 아닌 척 이제 no, no, no 말해 줘 말해 줘 boy, c'mon, c'mon
第一次見到你的時候 (我難以呼吸) 我頭暈腦脹 (我不管)
一次、兩次、三次 (經過越久的時間) 我一直想要見到你 (每天每天)
撲通撲通發抖著,你會來我身邊嗎?知道我現在的心情嗎?
如果你再靠近我一步,我們倆 falling in love
* 超乎尋常地愛著你的我的心,天啊天啊怎麼會不知道我這樣的心意
我陷入你的魅力裡,無法擺脫你,不要總是慢吞吞地,再熱情一點
# 暈暈呼呼地發起熱,說不定我噗通一聲地陷入了吧,岌岌可危好危險,你的魅力發散
假裝冷淡、假裝不是,現在 no, no, no 告訴我、告訴我吧 boy, c'mon, c'mon
Rap) 讓我七上八下,曖昧也若有似無,總是在我面前來來去去,讓我混淆
不要再繼續曖昧下去,現在你先來對我 tell me
現在我不要再繼續單戀,我要再誠實一點
現在不要再讓我焦心,抓住我吧,那麼我會假裝我贏不了你 OK
隱隱約約地總是只想著你,這就是愛情嗎?你也知道我的心情嗎?
如果你再靠近我一步,我們倆 falling in love
* 超乎尋常地愛著你的我的心,天啊天啊怎麼會不知道我這樣的心意
我陷入你的魅力裡,無法擺脫你,不要總是慢吞吞地,再熱情一點
酥酥麻麻地,你和我心意相通 right now 熱呼呼地進來吧 oh 像個男人
你讓我感覺到酥酥麻麻 right now, hold me right, love me right, hold me right, love me right
超乎尋常地
* 超乎尋常地愛著你的我的心,天啊天啊怎麼會不知道我這樣的心意
我陷入你的魅力裡,無法擺脫你,不要總是慢吞吞地,再熱情一點
# 暈暈呼呼地發起熱,說不定我噗通一聲地陷入了吧,岌岌可危好危險,你的魅力發散
假裝冷淡、假裝不是,現在 no, no, no 告訴我、告訴我吧 boy, c'mon, c'mon
mv。
留言列表