close

撿擇(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

기현 - 잠깐 나와 줄래

 

늘 함께였던 정말 행복했던 우리였기에 항상 곁에 있을라 믿었어 정말 바보같이
잘 지내니? 내가 보고 싶지 않니? 너에게 하고픈 말이 많아

* 잠깐 나와 줄래? 걷다 보니 너의 집 앞 미안해 널 사랑해 그 말을 하지 못한 것 같아
이제 와 무슨 소용인 건지? 널 정말 놓치긴 싫어 잠깐 나와 줄래?

잊을 만큼 우리 가볍지 않았어 아름답던 우리 지난 기억

* 잠깐 나와 줄래? 걷다 보니 너의 집 앞 미안해 널 사랑해 그 말을 하지 못한 것 같아
이제 와 무슨 소용인 건지? 널 정말 놓치긴 싫어 잠깐 나와 줄래?

답답해진 나의 마음이 너를 찾아 헤매이잖아

* 잠깐 나와 줄래? 걷다 보니 너의 집 앞 미안해 널 사랑해 그 말을 하지 못한 것 같아
이제 와 무슨 소용인 건지? 널 정말 놓치긴 싫어 잠깐 나와 줄래?

 

因為是總是在一起的、真的很幸福的我們,我相信我們會總是在一起,傻瓜似地
妳過得好嗎?妳不想見我嗎?想對妳說的話有好多

* 出來一下好嗎?走著走著又是妳家門口,對不起、我愛妳,好像沒辦法說出這樣的話
到了現在還有什麼意義呢?我真的不想錯過妳,出來一下好嗎?

我們並不是輕鬆地讓人可以遺忘,如此美麗的我們過去的記憶

* 出來一下好嗎?走著走著又是妳家門口,對不起、我愛妳,好像沒辦法說出這樣的話
到了現在還有什麼意義呢?我真的不想錯過妳,出來一下好嗎?

漸漸煩悶的我的心,為了尋找妳而四處徘徊著

* 出來一下好嗎?走著走著又是妳家門口,對不起、我愛妳,好像沒辦法說出這樣的話
到了現在還有什麼意義呢?我真的不想錯過妳,出來一下好嗎?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()