photo part4_zpsl1negaqs.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김청하 - 두근두근

 

어두웠던 내 안에 니가 내려온 거야 마치 한줄기 달빛처럼
하루 하루가 행복해 매일 매일을 기대하게 돼 널 알게 된 요즘 (두근두근)

* oh 설레는 만큼 다가가고픈 커져가는 내 사랑
깨기 싫은 꿈 향기 가득 꽃바람을 타고 온 그대는 나만의 봄 (두근두근)

정해진 운명인 걸까? (우연은 아니야) 예정된 인연인 걸까?
답은 어디에도 없지만 한 가지 확실한 건 널 보는 내 맘이 이렇게 (두근두근)

* oh 설레는 만큼 다가가고픈 커져가는 내 사랑
깨기 싫은 꿈 향기 가득 꽃바람을 타고 온 그대는 나만의 봄 (두근두근)

많은 사람들 속에 우리가 만나 함께 나눈 순간순간 꿈 같은 시간
너를 안을 때 세상 모든 행복을 다 가진 것 같아 너를 사랑해 (두근두근)

* oh 설레는 만큼 다가가고픈 커져가는 내 사랑
깨기 싫은 꿈 향기 가득 꽃바람을 타고 온 그대는 나만의 봄 (두근두근)

 

就像是一道月光,你降臨在黑漆漆的我的心裡
每天我都很幸福,讓我期待著每一天,在認識你之後的最近 (撲通撲通)

* oh 我有多麼悸動,就有多麼想走向你,越來越增長的我的愛情
不想清醒的夢,乘著充滿花香的微風而來的你是只屬於我的春天 (撲通撲通)

這是命中註定嗎?(這並不是偶然) 這是預定好的緣分嗎?
雖然找不到解答,我卻有一點是確定的,望著你的我的心是如此地 (撲通撲通)

* oh 我有多麼悸動,就有多麼想走向你,越來越增長的我的愛情
不想清醒的夢,乘著充滿花香的微風而來的你是只屬於我的春天 (撲通撲通)

在人群中我們相遇了,一同分享的每一瞬間都是如夢的時間
擁抱著你的時候,我就像是擁有全世界的幸福,我愛你 (撲通撲通)

* oh 我有多麼悸動,就有多麼想走向你,越來越增長的我的愛情
不想清醒的夢,乘著充滿花香的微風而來的你是只屬於我的春天 (撲通撲通)

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()