close

 photo part1_zpscyf1fztd.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

조이 - 여우야

 

창밖엔 서글픈 비만 내려오네 내 마음 너무 안타까워 이젠 다시 볼 수가 없기에
처음 만났던 그 날도 비가 왔어 우산도 없이 마냥 걸었었지? 너의 눈빛 촉촉히 빛났지?

* 이 밤 너에게 주고픈 노래 너만을 사랑하고 있다는 걸
들어 줄 사람도 없이 빗속으로 (흩어지네)
너의 이름을 불러 보지만 닿을 수 없다는 걸 알고 있어
긴 밤을 꼬박 새우고 빗속으로 어느새 새벽이 오고 있어

한때는 너를 만나서 행복했어 그런 꿈속에 빠져 있었지만 이런 아픔 느낄 줄 몰랐어
이별을 느낄 때면 난 생각해 봐 우리 사랑을 위한 시간인 걸 너는 이런 내 맘을 아는지?

* 이 밤 너에게 주고픈 노래 너만을 사랑하고 있다는 걸
들어 줄 사람도 없이 빗속으로 (흩어지네)
너의 이름을 불러 보지만 닿을 수 없다는 걸 알고 있어
긴 밤을 꼬박 새우고 빗속으로 어느새 새벽이 오고 있어 (x2)

 

窗外下著悲傷的雨,我的心非常非常地惋惜,因為現在無法再次見到你
我們第一次見面的那一天也下了雨,我們沒有雨傘就這樣隨便走著,你的眼神濕潤耀眼著

* 今晚想要送給你的歌曲,我只有愛著你
沒有聆聽的人,只能向著雨中 (飄散而去)
雖然我試著呼喊了你的名字,我也知道仍然無法碰觸到你
熬過每一個漫長的夜晚,向著雨中,不知不覺清晨正在來臨

遇見你曾經讓我覺得很幸福,雖然我陷入了這樣的夢境裡,卻不曉得會感受到如此的心痛
當我感受到了離別,我就試著想想,這是為了我們的愛情,你是不是也知道我這樣的心意?

* 今晚想要送給你的歌曲,我只有愛著你
沒有聆聽的人,只能向著雨中 (飄散而去)
雖然我試著呼喊了你的名字,我也知道仍然無法碰觸到你
熬過每一個漫長的夜晚,向著雨中,不知不覺清晨正在來臨 (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()