韓文歌詞(附中文翻譯)
골든차일드 - Without You
who am I? who am I? who am I? 난 날 잃어 버렸어
hold ma hand, take my hand 어디에? 눈앞이 흐려 날 좀 잡아 줘
I feel so empty now 텅 비어 버린 맘 그저 꿈이었나? 널 그리던 매일
있었던 했었던 지나쳐간 날 빛바랜 기억처럼
woo 그 향기가 날 감싸 이젠 기억 속에 넌 지금 어디에?
woo 네 온기가 날 안아 멈출 수는 없어 찾아 헤메이다 다시 또 제자리야
* without you, without you
너 없인 너 없인 너 없인 단 하루도 안 되는데 eh, eh
without you, without you
다 멈춰 버렸어 모두 잃고 나서 yeah 한참을 달려 봐도 다시 또 제자리야
wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida
하얗게 바란 내 흔적들 속에 나 시간은 자꾸 이리저리 날 끌고 가
기억을 더듬어 널 찾아봐 외쳐 봐도 메아리뿐이야
널 향해 달려 그래 또 달려 어차피 뻔한 ending을 안고 어디든 달려
빛이 없는 길 끝이 없는 길 다시 걸을 뿐이야 without, without, without you
Rap) I'm trapped in my mind 엉켜 버린 내 맘만을 갖고 싶어 더
불러 봐도 날 삼켜 버려 who am I? 거울 속 drip, drop
이 아픔과 고통과 슬픔 원인은 뭘까? 되뇌이다 내 맘이 도려져 간다
붙잡아 주지 말고 가라 가 넌 멀리 서서 내 고통을 지켜보면 돼 without me
* without you, without you
너 없인 너 없인 너 없인 단 하루도 안 되는데 eh, eh
without you, without you
다 멈춰 버렸어 모두 잃고 나서 yeah 한참을 달려 봐도 다시 또 제자리야
wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida
who am I? who am I? who am I? 我迷失了自我
hold ma hand, take my hand 어디에? 眼前一片模糊,請妳抓住我
I feel so empty now 空蕩蕩的心,只是一場夢嗎?思念著妳的每一天
曾經存在過的、曾經度過的過去的日子,就像是褪色的記憶
woo 那陣香氣環繞著我,我記憶中的妳,現在在哪裡呢?
woo 妳的溫度擁抱著我,我無法停止,為了尋找妳而四處徘徊,又再次回到原地
* without you, without you
沒有妳、沒有妳、沒有妳,就連一天也沒有 eh, eh
without you, without you
都已經停止了,在失去所有之後 yeah 就算跑了好一陣子,又再次回到原地
wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida
褪色成為白色的我的痕跡中,我的時間總是不停地拉著我走
摸索著記憶,試著找到妳,就算高聲吶喊,也只有回音
我奔跑向妳,是啊,持續奔跑向妳,反正都是顯而易見的 ending 無論是哪裡
沒有光線的道路,沒有終點的道路,我只是再次賭上了 without, without, without you
Rap) I'm trapped in my mind 想要擁有只是糾纏著的我的心
無論怎麼呼喊,吞噬了我 who am I? 鏡子中 drip, drop
這樣的心痛與痛苦與悲傷,原因是什麼呢?複誦著,挖除了我的心
不要緊抓住我,走吧,妳站在遠方,只要注視著我的痛苦就好 without me
* without you, without you
沒有妳、沒有妳、沒有妳,就連一天也沒有 eh, eh
without you, without you
都已經停止了,在失去所有之後 yeah 就算跑了好一陣子,又再次回到原地
wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida, wida
mv。
2020/01/30 Comeback Stage @Mnet M!Countdown
2020/02/01 Comeback Stage @MBC Show! Music Core
2020/02/02 Comeback Stage @SBS Inkigayo