close

ONF.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

온앤오프 - Why

 

또 사라져 버리면 다음엔 언제 다시 만날지 모르니까
더 세게 안을게 그리고 좀 울게 모른 척해 줘 이번 한 번뿐이야

감당할 수 없을 만큼 너라는 존재가 날 끌어당기지? uh 너와 내 사이는 마치 공전하는 궤도처럼
why, why I like you? 너무 어려워 너로 인한 이 system 난 미쳐 Monday to Sunday

* 넌 넌 너무 위험한데 점점 난 부서지는데 왜 네가 좋아? 왜 네가?
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건 왜 네가 좋아? 왜 네가?

슬픔 기쁨 분노와 증오 사이 정의할 수 없는 어떤 경계의 감정
이 모든 걸 알게 해 준 건 다 너잖아 나란 세계의 중심이 된 너야

why I like you? I don't know (I don't know) why I'm keeping wanting you? (wanting you)
모르겠어 네가 내 전부가 됨으로써 acting like fool 알면서도 너 덕에 병에 걸린 것처럼 바보같이 바라고 있지? 난

* 넌 넌 너무 위험한데 점점 난 부서지는데 왜 네가 좋아? 왜 네가?
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건 왜 네가 좋아? 왜 네가?

떨리는 이 증상은 뭐죠? 점점 나 망가져 가나요? 이런 게 사랑인 거라면 괜찮아 괜찮아
이상해 낯설지가 않아 너로 얻은 이 상처까지 난 좀 더 아파야 하나 봐

내 일곱 개의 날 네가 만든 요일들 난 너로 숨을 쉬어 go live
내 일곱 개의 날 네가 만든 요일들 난 너로 숨을 쉬어

why, why 네가 좋은 걸까? 점점 난 슬퍼지는데 왜 너를 원해? 왜 너야?
널 내 품에 안으면 안을수록 더 더 깊어지는 건 왜 네가 좋아? 왜 네가?
넌 너무 위험한데 점점 난 부서지는데

 

如果再次消失的話,下一次就不知道什麼時候才會相見了
我會再大力一點地擁抱妳,還會流下眼淚,請妳裝作不知道,這一次也只是一次而已

名為妳的存在讓我無法承擔地吸引著我 uh 妳和我之間就像是在空轉的軌道
why, why I like you? 太困難了,因為妳而造成的 system 我就像是 Monday to Sunday

* 妳妳真的很危險,漸漸地讓我崩壞,我為什麼喜歡妳?為什麼喜歡妳?
當妳在我懷裡,越是擁抱妳,就變得更是深刻,我為什麼喜歡妳?為什麼是妳?

在悲傷、喜悅、憤怒與憎惡之間,無法定義的某個界線上的感情
讓我知道這一切的都是妳,在名為我的世界中的重心就是妳

why I like you? I don't know (I don't know) why I'm keeping wanting you? (wanting you)
我不知道,妳成為我的全部 acting like fool 就算如此,我也因妳而罹病似地,傻瓜般地期盼著

* 妳妳真的很危險,漸漸地讓我崩壞,我為什麼喜歡妳?為什麼喜歡妳?
當妳在我懷裡,越是擁抱妳,就變得更是深刻,我為什麼喜歡妳?為什麼是妳?

現在這顫抖的症狀是什麼?我漸漸地在崩壞嗎?如果這就是愛情也沒關係、沒關係
真奇怪,我並不感到陌生,就連因為妳而獲得的傷痕,我也許還得再更心痛的一點吧

我的七天,妳所創造的每一天,我因為妳而得以呼吸 go live
我的七天,妳所創造的每一天,我因為妳而得以呼吸

why, why 我會喜歡上妳呢?我漸漸地變得悲傷,為什麼我還是想要妳?為什麼是妳?
當妳在我懷裡,越是擁抱妳,就變得更是深刻,我為什麼喜歡妳?為什麼是妳?
妳真的很危險,漸漸地讓我崩壞

 

 

mv。

 

2019/10/12 Comeback Stage @MBC Show! Music Core

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()