韓文歌詞(附中文翻譯)
젝스키스 - 세 단어 (Three Words)
다신 볼 수 없을 것만 같던 그대가 내 앞에 서 있네요
지킬 수 있을지 모르며 약속했던 그 언젠가가 지금인 거군요
단 하루도 널 널 잊었던 적 없다는 말은 거짓말이겠지만
그대가 곁에 있지 않을 때 외로웠죠?
한순간도 널 널 잊었던 적 없다는 말이 무슨 의미겠어요?
지금 여기 우리 세 단어면 돼요
I just wanna be with you
내가 사는 이유 다시는 멀리 가지 않을게요
I'll always be here for you
세월이 지난 후 세상이 다시 우릴 갈라놔도 떠나야만 해도 멀리 있진 않을게요
참 멀리 멀리 멀리도 돌아왔네요 지독한 세월과 세상에게 수없이 꺾이고
발밑엔 낙엽이 뒤덮이고 이 야윈 모습이지만 여기 여전히 그대 곁에 서 있죠?
I missed you 한순간도 편히 잠든 적 없어
잘 지낸 것 같겠지만 I missed you 한순간도 진짜 웃은 적 없어
한순간도 널 널 잊었던 적 없다는 말이 무슨 의미겠어요?
지금 여기 우리 세 단어면 돼요
I just wanna be with you
내가 사는 이유 다시는 멀리 가지 않을게요
I'll always be here for you
세월이 지난 후 세상이 다시 우릴 갈라놔도 떠나야만 해도 멀리 있진 않을게요
시간은 참 무섭게도 가네요 붙잡으려 해도 잡히지 않을 거예요
언젠가 다시 헤어지게 되어도 여기 가까이 서 있을게
(지금 여기 우리)
I just wanna be with you
내가 사는 이유 다시는 멀리 가지 않을게요
I'll always be here for you
세월이 지난 후 세상이 다시 우릴 갈라놔도 떠나야만 해도 멀리 있진 않을게요 멀리 있진 않을게
好像不會再見到的妳,就站在了我的面前
承諾著不知道能不能一直守護下去的某一天,原來就是現在
雖然說,就連一天也不曾遺忘過妳的這句話擺明是個謊言
妳不在我身旁的時候,我確實覺得很孤單
就連一瞬間也不曾遺忘過妳的這句話,又有什麼意義呢?
現在、這裡、我們,成為了這三個單字
I just wanna be with you
我能夠活著的理由,我不會再次走向遠方
I'll always be here for you
歲月流逝後,就算世界再次分離妳我,就算我只能離去,我也不會離妳太遠
我們真的繞了好大好大的一圈,經歷了無數殘酷的歲月與世界
雖然是腳底踩著落葉的消瘦模樣,我卻依然在這裡、站在妳身旁
I missed you 就連一瞬間我也不曾安穩地睡著
雖然好像過得不錯 I missed you 就連一瞬間我也不曾真心地笑過
就連一瞬間也不曾遺忘過妳的這句話,又有什麼意義呢?
現在、這裡、我們,成為了這三個單字
I just wanna be with you
我能夠活著的理由,我不會再次走向遠方
I'll always be here for you
歲月流逝後,就算世界再次分離妳我,就算我只能離去,我也不會離妳太遠
時間令人吃驚地飛逝著,就算試著挽留,我也抓不到
就算哪一天我們得再次分離,我會在這裡,站在離妳很近的地方
(現在、這裡、我們)
I just wanna be with you
我能夠活著的理由,我不會再次走向遠方
I'll always be here for you
歲月流逝後,就算世界再次分離妳我,就算我只能離去,我也不會離妳太遠,不會離妳太遠
mv。
留言列表