韓文歌詞(附中文翻譯)
리싸 - 그래도 될까요
언제부턴가요? 그대 내게 위로가 돼 준 건
문득문득 떠오르는 그대가 지친 내 맘을 웃게 하네요
* 이런 내가 낯설어 나조차도 알 수 없는 이 맘
그냥 또 그대가 보고 싶어져 오늘도 밤하늘에 털어놓아요
# 사랑해도 될까요? 기억해도 될까요? 내 마음 깊숙히 그댈 간직해도 될까요?
내 곁에 있어 줘요 그댈 보내고 싶지 않아 잠시만이라도 내 곁에 머물러요
* 이런 내가 낯설어 나조차도 알 수 없는 이 맘
그냥 또 그대가 보고 싶어져 오늘도 밤하늘에 털어놓아요
# 사랑해도 될까요? 기억해도 될까요? 내 마음 깊숙히 그댈 간직해도 될까요?
내 곁에 있어 줘요 그댈 보내고 싶지 않아 잠시만이라도 내 곁에
멀리서 바라만 보던 함께할 수 없던 우리 사랑은 닿지도 못한 채 이대로
# 사랑해도 될까요? 기억해도 될까요? 내 마음 깊숙히 그댈 간직해도 될까요?
내 곁에 있어 줘요 그댈 보내고 싶지 않아 잠시만이라도 내 곁에 머물러요
是從什麼時候開始的呢?你已經成為我的安慰
突然突然浮現的你,讓我疲倦的心也會微笑
* 這樣的我好陌生,就連我也無從得知的心意
只是又想見你,今天我也向夜空傾吐著
# 這樣愛你也可以嗎?這樣記得也可以嗎?將你珍藏在我的心深處也可以嗎?
請你待在我的身旁,我不想讓你離去,暫時也好,請你停留在我的身旁
* 這樣的我好陌生,就連我也無從得知的心意
只是又想見你,今天我也向夜空傾吐著
# 這樣愛你也可以嗎?這樣記得也可以嗎?將你珍藏在我的心深處也可以嗎?
請你待在我的身旁,我不想讓你離去,暫時也好,請你停留在我的身旁
只能在遠處望著、無法在一起的我們,就連愛情也碰觸不了,就這樣
# 這樣愛你也可以嗎?這樣記得也可以嗎?將你珍藏在我的心深處也可以嗎?
請你待在我的身旁,我不想讓你離去,暫時也好,請你停留在我的身旁
留言列表