close

Raina photo Raina_zpsede65177.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

레이나 - 장난인 거 알아 (feat.칸토)

한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어 오늘따라 이상하게 느낌이 좋지 않아
뒤척이다 밤새 잠을 못 자 기운도 없어 이대로면 밝게 웃어 주지 못할 것 같아

Rap) (여보세요?) uh 나왔어 지금 가고 있는 중이야 거기서 기다려 금방 가
차도 별로 없고 어? 뭐 할거냐고? 일단 만나
오늘은 특별한 날이거든 말해 줄게 딱 오늘이 너와 나의 마지막 만남이야
갑자기? 아니 생각해 봤어 너무도 많이 너랑 사랑의 불을 지피다 보니 이젠 불만이
한 여름 밤의 꿀 같은 시간 끝났지? 이젠 네 옆 우산이 없지?
혼자 남은 넌 맞아 rain, ah

* 장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아 이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)
바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아 장난 좀 치지 마 자꾸 불안하게 왜 이래? 하지 마

Rap) 진짜 짜증나게 왜 그래? 너의 그런 태도에 신물이 나
장난치는 거 아니니까 그만 가 줬으면 해
나에겐 더 이상 쓰러진 널 잡아 줄 힘도 없어 내 몸은 지금 네 옆에 있지만 내 맘은 너한테 없어
그래 원래 이런 건 아냐 화도 안 냈잖아 근데 시간 지날 수록 점점 내 목이 조여와
조금씩 너랑 있는 게 이토록 싫은 일이 되어 버렸어 내 매일이 그래 그만 헤어져

한번 더 생각해 줘 어떻게 헤어져?

Rap) 아냐 이젠 끝이야 난 너에겐 사랑 정 남은 척했지만 더 이상 추억마저 없어

근데 난 대체 너에게 뭐였던 건데? 잔인해 일방적인 건 싫은데
어떻게 매정하게 넌 뒤돌아서 가는데?

* 장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아 이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)
바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아 장난 좀 치지 마 자꾸 불안하게 왜 이래? 하지 마

잠깐만 (왜?) 장난이지? (아니?) 여길 좀 봐 내 말 좀 들어 봐

Rap) 난 이미 내 말 다 끝냈고 네 말을 들을 필요가 없어 이젠 우린 끝났고 다시는 볼 필요가 없어

제발 진심이니? (끝이라고!) 네가 내 전부란 걸
아직도 난 처음처럼 설레는데 내일이면 난 어떻게 해?

장난이라 말해 제발 이러지 말아 줘 (이러지 말아 줘)
내가 더 잘 할게 (너무 아프다 너무 슬프다)
내일 다시 말해 (내일 다시 얘기해) 점점 더 견디기 힘들 것 같아
거짓말 하지 마 (거짓말 하지 마) 다시 돌아가 진심으로 말해 봐

한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어 오늘 따라 이상하게 느낌이 좋지 않아

 

好一陣子,我站在地鐵站前,今天的感覺特別地不怎麼好
翻來覆去整晚睡不著,一點力氣也沒有,這樣下去好像也沒法燦爛地笑笑

Rap) (喂?) uh 我來了,現在我正在路上,在那裡等等,我馬上就到
路上也沒什麼車,嗯?等等要做什麼?先見個面吧
今天是特別的日子,讓我告訴妳,就是今天,我們最後一次的見面
很突然?沒有,我非常認真地想過了,和妳的愛情,燃燒之後,現在只剩下一把火
我們也度過了仲夏夜之蜜一般的時間了吧,現在妳身旁沒有雨傘吧
被獨自留下的是妳,沒錯 rain, ah

* 我知道這只是玩笑,我最瞭解你,你才不是這樣的人 (太過冷淡、太過冷靜)
傻瓜,欸,我好像漸漸無法支撐下去,別開玩笑了,幹嘛總讓我感到不安?別這樣

Rap) 真煩耶,妳怎麼這樣?就是妳這樣的態度讓我厭倦
就跟妳說這不是玩笑,我們就到此為止
我已經沒有任何可以抓住昏倒的妳的氣力,我的身體雖然還在妳身邊,我的心已經不在妳身上
是啊,原來並不是這樣的,也沒發過一次脾氣,只是隨著時間過去,我就越來越想開口
與妳待在一起,漸漸變成令人討厭的事情,我的每一天都是如此,我們分手吧

你再想想吧,我們怎麼能夠分手?

Rap) 不是,現在都結束了,我雖然還裝作對妳還留有感情,但是已經連一點回憶也不剩

但是,我對你來說究竟算什麼?太殘忍了,我討厭這種單方面的行為
怎麼樣你才能這樣冷酷地轉身離去?

* 我知道這只是玩笑,我最瞭解你,你才不是這樣的人 (太過冷淡、太過冷靜)
傻瓜,欸,我好像漸漸無法支撐下去,別開玩笑了,幹嘛總讓我感到不安?別這樣

等等 (怎麼了?) 開玩笑吧?(不是) 看看我吧,聽聽我說的話

Rap) 我的話已經說完了,也沒有聽妳回覆的必要,現在我們結束了,也沒有再次見面的必要

拜託,真心的嗎? (我們結束了) 你就是我的全部
我明明現在還和一開始一樣地心動,到了明天我該怎麼辦?

快告訴我這只是玩笑,請你別這麼對我 (別這麼對我)
我會對你更好 (真的好痛、真的好悲傷)
明天再說吧 (明天再說吧) 我好像漸漸無法支撐下去
別說謊了 (別說謊了) 回去吧,用你的真心說吧

好一陣子,我站在地鐵站前,今天的感覺特別地不怎麼好

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()