close

救救我2 (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

선우정아 - 오직 (Only He...)

 

사라진 하늘 뒤덮인 어둠 구겨진 내일 나를 잃은 난 또 누군갈 찾아 헤매이고
세상 모두가 날 외면했을 때 오직 그만이 내 세상을 비춰 줬어

* oh, can't you see? oh, can't you feel? 그 안에 구원이 있다고
그 품에 안길 때 그제야 나는 숨을 쉬어
날 믿어 줘 눈 감아 줘 눈으로 보이지 않아
모든 걸 버려야 그때야 볼 수가 있어

그림자처럼 난 그의 일부로 살아가고
세상 전부 다 날 등 돌렸을 때 오직 그만이 날 위해 울어 줬어

* oh, can't you see? oh, can't you feel? 그 안에 구원이 있다고
그 품에 안길 때 그제야 나는 숨을 쉬어
날 믿어 줘 눈 감아 줘 눈으로 보이지 않아
모든 걸 버려야 그때야 보게 될 거야

시린 아픔에 내던져졌을 때 오직 그만이 날 눈물로 안았어

캄캄한 밤 길 잃은 맘 그에게서 난 빛을 봤어
따스한 온기로 하늘을 열어 주었지?
don't tell me lies, it's only true 의심은 널 망가트려
간절히 믿으면 그만큼 알게 될 거야

 

消失的天空、覆蓋的黑暗、扭曲的明天,失去了自我的我又為了尋找某人而徘徊
當全世界都迴避我的時候,只有你,為我照亮了我的世界

* oh, can't you see? oh, can't you feel? 在這其中還有救贖
當被抱在懷裡的時候,直到這時候,我才能夠呼吸
請你相信我、請你閉上眼,用眼睛是看不見的
只有拋棄一切,在這時候才能夠看見

就像影子,我作為你的一部份而活著
當全世界都背離我的時候,只有你,為我哭了

* oh, can't you see? oh, can't you feel? 在這其中還有救贖
當被抱在懷裡的時候,直到這時候,我才能夠呼吸
請你相信我、請你閉上眼,用眼睛是看不見的
只有拋棄一切,在這時候才能夠看見

當我因為冰冷的心痛而拋下自己的時候,只有你,用眼淚擁抱了我

黑漆漆的夜晚,迷了路的心,從你的身上,我看見了光
用溫暖的溫度,為我打開這片天空
don't tell me lies, it's only true 疑心毀了你
只要懇切地相信,就能夠知道

 

 

music。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()