韓文歌詞(附中文翻譯)
러니 - Smile Again
달아 뭐라고 설명해야 할까? 요즘의 나는 뭔가 달라 종일 느끼는 달콤한 맛 하루
알아 기분 탓일 거야 아마라고 넘기기엔 말이야 모든 게 마냥 다 아름다워 보여
표현이 아직은 서툴러서 소박하게 걱정하는 내게 그 설레임을 담아
* 불어와 너라는 봄이 불어 날 또 어느샌가 감싸 안아 포근한 하늘 색깔 따라
그대 마음도 날 안아 뭐가 그렇게 좋을까? 새침하게 다 숨겨 봐도 마주 보면 새어 나와 smile again
살짝 손이 닿을 때마다 가슴 터질 것 같아 나만 혼자서 이러는 걸까?
나답지 않은 게 참 어색해서 괜히 심술부려 봤던 나의 두근거림을 담아
* 불어와 너라는 봄이 불어 날 또 어느샌가 감싸 안아 포근한 하늘 색깔 따라
그대 마음도 날 안아 뭐가 그렇게 좋을까? 새침하게 다 숨겨 봐도 마주 보면 새어 나와 smile again
아침 햇살이 반겨 주듯 매일 오 나를 비춰 줄 너
* 불어와 너라는 봄이 불어 날 또 어느샌가 감싸 안아 포근한 하늘 색깔 따라
그대 마음도 날 안아 뭐가 그렇게 좋을까? 새침하게 다 숨겨 봐도 마주 보면 새어 나와 smile again
너라서 이 계절이 다 너라서 참 다행이다 바라보는 것만으로도 행복한 나
그대 마음도 날 안아 뭐가 그렇게 좋을까? 새침하게 다 숨겨 봐도 마주 보면 새어 나와 smile again
smile again 내게 smile again 나도 smile again 바라만 봐도 좋은가 봐
smile again 내게 smile again 나도 smile again 나의 계절 너라는 봄
好甜,我該怎麼說明呢?最近我有點不同,一整天感覺到的甜蜜的一天
我知道,這是因為心情,如果要用大概來跳過這個問題,一切都看起來是如此美麗
我的表達還有點生疏,讓樸素地擔心著的我裝載心動
* 吹來,吹著名為妳的春天,又不知不覺懷抱著我,隨著溫暖的天空顏色
妳的心懷抱著我,有什麼如此美好呢?就算冷漠地隱藏,只要面對面就會洩漏 smile again
每當手輕輕地碰觸,心臟就像是要炸開一樣,只有我自己這麼覺得嗎?
一點也不像我,好陌生的感覺,裝載著莫名地開始耍心眼的我的心動
* 吹來,吹著名為妳的春天,又不知不覺懷抱著我,隨著溫暖的天空顏色
妳的心懷抱著我,有什麼如此美好呢?就算冷漠地隱藏,只要面對面就會洩漏 smile again
就像早晨陽光也在歡迎我似地,每天照耀著我的妳
* 吹來,吹著名為妳的春天,又不知不覺懷抱著我,隨著溫暖的天空顏色
妳的心懷抱著我,有什麼如此美好呢?就算冷漠地隱藏,只要面對面就會洩漏 smile again
因為是妳,真是慶幸,這個季節都是妳,光是注視著妳也讓我覺得很幸福
妳的心懷抱著我,有什麼如此美好呢?就算冷漠地隱藏,只要面對面就會洩漏 smile again
smile again 對我 smile again 我也 smile again 光是注視著妳,也許也很幸福
smile again 對我 smile again 我也 smile again 我的季節,名為妳的春天
mv。
留言列表