Highlight.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

하이라이트 - 시랑했나 봐 (Loved)

 

그리운 하늘에 떠오른 그대가 맘을 들춰내고 또 날 춥게 해
너라는 조각에 기억을 맞춰도 마지막엔 결국 네가 필요해

Rap) 죽도록 하기 싫은 걸 참기 힘든 걸 하게 했으니까
뗄레야 뗄 수 없는 네가 내게서 떠나갔으니까
아픈 건 그대가 해 줘 슬픔을 조금이라도 나눠 가 줘
나 지금 휘청거리니까 너 없인 안 되는 나니까

* 네가 밉고 또 미워 그립고 그리워 잊혀지긴 싫어 내게 돌아와
지나온 날을 거꾸로 세면 널 볼 수 있을까? 참 많이 사랑했나 봐 사랑했나 봐

파랗게 물 들어간 세상이 내게 손을 뻗어 올 때면 발가벗겨진 듯 시려와 불어온 건 아마 너일까?
내가 보고 싶어 왔니? 날 품에 안아 주겠지? 너랑 닮은 바람은 또 날 스쳐 갈 뿐

Rap) 널 덮지 않은 밤은 깊은 새벽 끝자락으로 날 데려가고
힘겹게 떠오른 태양 아래 드러난 네 향기가 아른거려
숨을 참고 또 눈을 감고 끝없는 반복 다 끊어내려
안간힘 써 봐도 난 널 찾아 헤매이는 것밖엔

* 네가 밉고 또 미워 그립고 그리워 잊혀지긴 싫어 내게 돌아와
지나온 날을 거꾸로 세면 널 볼 수 있을까? 참 많이 사랑했나 봐 사랑했나 봐

이 기다림 끝에 그대 온다면 내 마음 모두 모아 다 드릴 텐데
시간이 걸려도 약속한다면 계속 이 자리에 머물러 널 기다릴게 널 기다릴게

이 아픔마저도 그대라면 그것까지도 할게요 다시는 못할 사랑 그대라서 고마워요
언젠가 우리 마주쳐 오늘을 추억할 때면 말없이 웃으며 어깨를 토닥여 줘요

 

思念的天空上浮現的妳,暴露了我的心,讓我覺得寒冷
就算用名為妳的碎片拼湊了記憶,最終我還是需要妳

Rap) 因為讓我做了,我到死都不願意做的事、讓我難以忍受的事
因為無法與我分離的妳,就這樣離開了我
請妳為我心痛,就算是一點點的悲傷,也請妳與我一同分享
我現在有點步履蹣跚,因為是非妳不可的我

* 埋怨又埋怨著妳,卻也思念又思念著妳,我不想忘記,請妳回到我身旁
如果倒數過去的日子,是不是就能夠看見妳呢?也許我真的很愛妳、真的很愛妳

染成藍色的這個世界,如果對我伸出手,赤裸裸地讓我覺得冰冷的吹來的,是不是妳呢?
因為想見我而來的嗎?妳願意擁抱我嗎?與妳相似的風兒又只是與我擦身而過

Rap) 沒有覆蓋妳的夜晚,深深的清晨的邊緣,帶走了我
在吃力地浮現的太陽下,露出的妳的香氣是如此隱隱約約
我閉著氣,又閉上了眼,無止盡的反覆要戒了一切
就算用了吃奶的力氣,卻也只能夠為了找尋妳而四處徘徊

* 埋怨又埋怨著妳,卻也思念又思念著妳,我不想忘記,請妳回到我身旁
如果倒數過去的日子,是不是就能夠看見妳呢?也許我真的很愛妳、真的很愛妳

在等待的盡頭,如果妳會到來,我會聚集我的心,全部都獻給妳
就算花了點時間,如果會習慣,我會繼續待在這裡等待著妳、等待著妳

如果是妳,就連這樣的心痛我也願意承受,不會再有第二次的愛情,因為是妳,謝謝妳
總有一天,當我們面對面一同回憶起今天,請妳無聲地笑著,輕輕地拍拍我的肩膀

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()