Davichi.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

다비치 - 마치 우린 없었던 사이 (Nostalgia) (Prod.정키)

 

비 내리는 날 창가에 앉아 서두르던 일상을 달래다
울적해진 마음잡고 써 내려가다 울컥 눈물만
헤어진단 게 낯설기만 해 하루하루를 그저 버티다가
누군가 내게 네 얘길 물을 때면 울컥 눈물만

* 어두워지면 밤하늘을 헤매다 잠시 잊었던 혼자라는 생각에
밤새 뒤척이다 네 생각에 잠 못 드는 날은 그저 눈물만

# 다른 사람을 만난다면 그땐 꼭 바랄게 나보단 너를 더 이해하길
우리 뜨겁게 사랑했던 기억 모두 다 지우고 만난 적 없었던 것처럼 oh, you
마치 우린 없었던 사이

* 어두워지면 밤하늘을 헤매다 잠시 잊었던 혼자라는 생각에
밤새 뒤척이다 네 생각에 잠 못 드는 날은 그저 눈물만

# 다른 사람을 만난다면 그땐 꼭 바랄게 나보단 너를 더 이해하길
우리 뜨겁게 사랑했던 기억 모두 다 지우고 만난 적 없었던 것처럼

그렇게 뱉어놓은 그 많은 말들은 없어 마치 우린 없었던 사이

# 다른 사람을 만난다면 그땐 꼭 바랄게 나보단 너를 더 이해하길
우리 뜨겁게 사랑했던 기억 모두 다 지우고 만난 적 없었던 것처럼 oh, you
마치 우린 없었던 사이

 

下著雨的日子,我坐在窗邊,安慰著急促的日常生活
安撫著鬱悶的心情而寫著,卻只有突然湧現的眼淚
我們分手的事,讓我覺得陌生,只是堅持著度過了每一天
如果有誰告訴了我關於你的事,又只有突然湧現的眼淚

* 我在變得漆黑得夜空裡徘徊著,因為暫時遺忘的只剩下我的想法
整夜翻來覆去著,因為對你的思念,無法入眠的夜晚,讓我只有眼淚

# 如果你遇見另一個人,那時候我一定會期盼著,期盼她比我更能夠理解你
將我們曾經火熱地愛過的記憶全數抹去,就像我們不曾相遇 oh, you
就像是不曾存在過的我們的關係

* 我在變得漆黑得夜空裡徘徊著,因為暫時遺忘的只剩下我的想法
整夜翻來覆去著,因為對你的思念,無法入眠的夜晚,讓我只有眼淚

# 如果你遇見另一個人,那時候我一定會期盼著,期盼她比我更能夠理解你
將我們曾經火熱地愛過的記憶全數抹去,就像我們不曾相遇

不曾存在過的就這樣吐露的無數話語,就像是不曾存在過的我們的關係

# 如果你遇見另一個人,那時候我一定會期盼著,期盼她比我更能夠理解你
將我們曾經火熱地愛過的記憶全數抹去,就像我們不曾相遇 oh, you
就像是不曾存在過的我們的關係

 

 

mv teaser。(珉炅ver.)

 

mv teaser。(海麗ver.)

 

mv teaser。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()