close

WSG Wannabe.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

WSG워너비 (가야G) - 그때 그 순간 그대로 (그그그)

 

잘 지냈지? 조금은 어색해 요즘 좋아 보여 인사 나누며
사실 궁금한 게 너무 많았는데 반가움에 멍해졌죠?
생각보다 오래된 것 같은 우리 수다스럽던 그때가 생각나
뭐가 그렇게도 할 말이 많아서 밤을 지새우곤 했죠?

그리운 목소리 그리던 얼굴 참 많이도 기다렸어
다시 만나자는 너의 한마디에 울컥 눈물이 나 결국 너였단 걸

* 알아 기다림의 끝은 기적이 되고 기적 같은 우린 운명처럼 서로를 알아보고 그렇게 눈앞에 서 있죠?
우리 사랑했던 우리 다시 만나 그때 그 순간 그대로 사랑했고 사랑할 거니까

같이 듣던 노래 그때 그 거리를 이제 혼자 아닌 너와 둘이 걸어
다시 오른쪽에 나란히 발맞춰 같은 노래를 부르죠?

그리운 만남을 그리던 날들 참 많이도 기다렸어
다시 너를 만나 더욱더 소중해 같은 마음이란 걸

* 알아 기다림의 끝은 기적이 되고 기적 같은 우린 운명처럼 서로를 알아보고 그렇게 눈앞에 서 있죠?
우리 사랑했던 우리 다시 만나 그때 그 순간 그대로 사랑했고 사랑할 거니까

처음 느낌 그대로 설렘이 가득한 날
고마워 다시 돌아와 줘서 그때 그 순간처럼 날

안아 줘 결국 기다림의 끝은 기적이 되고 기적 같은 우린 운명처럼 서로를 알아보고 그렇게 눈앞에 서 있죠?
우리 사랑했던 우리 다시 만나 그때 그 순간 그대로 사랑했고 사랑할 거니까

 

過得好嗎?稍微有點尷尬,最近看起來不錯,彼此問候著
事實上感到好奇的還有很多,卻因為歡迎而傻在那裡
比想像中還要久遠的我們,想起了嘮叨的那時候
到底有什麼那麼好說的,要徹夜不眠呢?

思念的聲音、思念的臉孔,真的等待了很久
因為再見面吧的妳的一句話而湧現的眼淚,最終對我來說還是妳

* 我知道,等待的最後會成為奇蹟,奇蹟般的我們如同命運般地認出了彼此,就這樣站在了眼前
我們愛過的我們再次相遇的那時候、那瞬間,就這樣地愛過,也將會相愛

一起聽過的歌曲、那時候的那個街道,現在不是獨自一人,而是和妳一同走著
再次在右邊肩並肩地配合著步伐,唱著相同的歌曲

思念的相遇、思念的日子,真的也等了很久
再次見到了妳,而顯得更加地珍貴,這是相同的心意

* 我知道,等待的最後會成為奇蹟,奇蹟般的我們如同命運般地認出了彼此,就這樣站在了眼前
我們愛過的我們再次相遇的那時候、那瞬間,就這樣地愛過,也將會相愛

最初的感覺,就這樣滿是心動的日子
謝謝妳,再次回到我的身旁,就像是那時候、那一瞬間的日子

擁抱我吧,最終等待的最後會成為奇蹟,奇蹟般的我們如同命運般地認出了彼此,就這樣站在了眼前
我們愛過的我們再次相遇的那時候、那瞬間,就這樣地愛過,也將會相愛

 

 

2022/07/09 @玩什麼好呢

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()