photo 7E7C627F80055011part7_zps18dfb1f5.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

최진혁 - 돌아보지 마

많이 행복했었는데 많이 웃었었는데 너를 만난 시간이 너무 소중했어
사랑한다는 말을 내가 할 줄은 몰랐어 그래서 니가 고마울 뿐야

많이 아팠을 거야 많이 울었을 거야 나를 만난 시간이 너무 미안할 뿐야
미안하다는 말도 아직 난 못해 줬는데 이렇게 너를 보내 미안해

* 나를 돌아보지 마 뒤도 돌아보지 마 울고 있는 날
참아왔던 눈물이 또 겨우 돌아서는 너를 잡을 수도 있잖아
한 번도 돌아보지 마 제발 돌아보지 마 아파하는 날
아직 사랑하니까 너를 사랑하니까 돌아보지 마
절대로 보지 마

내가 바보 같아서 못난 사람이라서 밝은 너의 미소를 지켜 주지 못했어
그땐 내가 어려서 니 눈물 몰랐었나 봐 절대로 나를 용서하진 마

* 나를 돌아보지 마 뒤도 돌아보지 마 울고 있는 날
참아왔던 눈물이 또 겨우 돌아서는 너를 잡을 수도 있잖아
한 번도 돌아보지 마 제발 돌아보지 마 아파하는 날
아직 사랑하니까 너를 사랑하니까 돌아보지 마

가지 마 가지 마 자꾸 너를 부르래 사랑해 사랑해 자꾸 너를 잡으래
안된다 해도 입을 막아도 니 이름 불러

다시 돌아와 줄래? 내게 돌아와 줄래? 내가 불러도
못 들은 척 돌아서서 가는 걸음 재촉하고 어서 나를 떠나가
다시는 울지도 말고 아파하지도 말고 행복해야 해
나보다 수천 배는 잘 살아야만 해 그래야만 해
절대로 잊지 마

 

曾經非常幸福,也曾經笑口常開,與妳相遇的時間,真的非常珍貴
我不懂得該如何說出愛妳的話,所以,對妳才會只有感謝

妳一定很痛吧,也一定流下很多淚吧,與我相遇的時間,讓我非常抱歉
就連道歉的話,也還不曾對妳說出口,就這樣讓妳離去,很抱歉

* 不要回頭看我,甚至不要回頭,正哭著的我
一直隱忍著的眼淚,也許會緊緊地抓住好不容易才離開的妳
就算只是一次,也不要回頭,千萬不要回頭,心痛的我
因為我還愛著妳,因為我愛妳,不要回頭
千萬不要看我

因為我像個傻瓜,是個沒用的傢伙,才會無法守護妳開朗的笑容
那時候我的我還太年輕,才會不懂得妳的眼淚,請妳千萬不要原諒我

* 不要回頭看我,甚至不要回頭,正哭著的我
一直隱忍著的眼淚,也許會緊緊地抓住好不容易才離開的妳
就算只是一次,也不要回頭,千萬不要回頭,心痛的我
因為我還愛著妳,因為我愛妳,不要回頭

別走、不要走,我會一直呼喊著妳,愛妳、我愛妳,我會苦苦挽回妳
就算知道不行,就算摀住嘴巴,我依然呼喚著妳的名

妳願意再次回來嗎?回到我的身邊嗎?
或者就算是我的呼喊,也是裝作聽不見,反而加快了妳離開的步伐呢?
請妳不要再次流淚,也不要再次心痛,一定要得到幸福
妳一定要比我活的幾千幾萬倍地好,一定要這樣才行
千萬別忘了我

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()