韓文歌詞(附中文翻譯)
최시원 - Nobody but You
바쁜 하룰 보내고 내 창 위로 노을이 번지면
그제야 널 떠올리곤 해 조용히 혼자 울 수 있을 때
내 곁엔 항상 너였었고 당연한 일상이었었어
숨 쉬듯 쏟아진 니 맘이 소중하단 걸 몰랐었지?
* I don't want nobody but you 작은 한순간도 나보다 나를 사랑한 그댈 어떻게 잊니?
잡아 준 손 나를 감싸 준 품 차가웠던 이 세상 그 속에 넌 유일했기에
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea
몇 계절이 지나고 그때를 닮은 바람이 불면
말없이 널 부르곤 해 못 견딜 만큼 보고 싶을 때
아파도 넌 늘 나였었고 다쳐도 끌어안아 줬어
매일 난 하나씩 깨닫지? 내가 뭘 놓쳐 버린 건지?
* I don't want nobody but you 작은 한순간도 나보다 나를 사랑한 그댈 어떻게 잊니?
잡아 준 손 나를 감싸 준 품 차가웠던 이 세상 그 속에 넌 유일했기에
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea
괜찮을 수 없는 걸 누가 너를 대신하겠어? 내 안에서 yeah
차마 하지 못한 말들과 미처 닿지 못한 바람 같은 맘 되뇌어 봐 난
* I don't want nobody but you (you) 작은 한순간도 나보다 나를 사랑한 그댈 어떻게 잊니? (어떻게 잊어?)
잡아 준 손 나를 감싸 준 품 차가웠던 이 세상 그 속에 (세상 그 속에) 넌 유일했기에
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea
度過了忙碌的一天,當晚霞在我的窗外蔓延
直到這時候才會想起妳,在我能夠靜靜地獨自哭泣的時候
在我的身旁總是有妳,是如此理所當然的日常
如同呼吸般地傾瀉的妳的心意,並不知道是如此地珍貴
* I don't want nobody but you 就算是短暫一瞬間,比我還要更愛我的妳,我怎麼能夠忘記?
抓住我的手、環抱我的懷抱,在冰冷的這個世界裡,因為妳是獨一無二的
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea
經過好幾個季節,如果吹起與那時候相似的風
我無聲地呼喊著妳,在我無法堅持地想要見妳的時候
就算心痛,妳也依然是我,就算受傷,也會將我拉過來抱在懷裡
每天我會領悟一件事,我到底是錯過了什麼?
* I don't want nobody but you 就算是短暫一瞬間,比我還要更愛我的妳,我怎麼能夠忘記?
抓住我的手、環抱我的懷抱,在冰冷的這個世界裡,因為妳是獨一無二的
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea
是不可能會沒關係的,有誰能夠取代妳嗎?在我的心裡 yeah
不忍說出口的話語,就像是無法碰觸到的風兒般的心意,我複誦著
* I don't want nobody but you (you) 就算是短暫一瞬間,比我還要更愛我的妳,我怎麼能夠忘記?(麼能夠忘記?)
抓住我的手、環抱我的懷抱,在冰冷的這個世界裡 (這個世界裡) 因為妳是獨一無二的
# (woooh) everytime I think about you (woooh) no one sees me like you
(woooh) I'll give you my everything (woooh) you're the one, yea