榮光的在仁(part3)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

장혜진 - 그게 사랑이라서

눈을 뜨고 주위를 돌아보면 그 누구도 내 곁에 없었죠
손을 뻗어 봐도 그리움만이 남아 내 기억은 어디로 갔을까

* 내게 말해주세요 제발 말해주세요 나의 텅 빈 마음이 어디로 가야 할지
그대를 만난 게 우연이 아니라면 난 꿈이 생겼죠 외로운 시간들은 안녕

지나가는 사랑이 있어요 멀리서 보고만 있겠죠
보이지 않아도 행복이란 걸 느껴 항상 기억 속의 따스함처럼

* 내게 말해주세요 제발 말해주세요 나의 텅 빈 마음이 어디로 가야 할지
그대를 만난 게 우연이 아니라면 난 꿈이 생겼죠 외로운 시간들은 안녕

그날의 약속을 기억해 지금도 그 마음인데

나의 손을 잡아요 그대와 함께 걷는 길 그게 사랑이라서 그게 사랑이라서
그대의 마음이 나를 알 수 있다면 날 바라봐줘요 행복뿐인 날들을 위해

항상 미소 지어요 그대

 

就算我睜開雙眼,環顧四周,我的身旁一定是空蕩蕩的吧
就算我伸出了雙手,似乎也只剩下思念,而我的記憶,又該往何處而去?

* 請你告訴我,拜託請告訴我,我空蕩蕩的心,究竟該往何處去?
如果與你相識,真的不是偶然,那我也有了夢想,而過去那些孤單的時間,就此再見

你也曾有過過去的愛情吧,也曾經只站在遠處遙望著吧
就算看不見,卻能夠感覺到所謂的幸福,就像是記憶中的溫暖

* 請你告訴我,拜託請告訴我,我空蕩蕩的心,究竟該往何處去?
如果與你相識,真的不是偶然,那我也有了夢想,而過去那些孤單的時間,就此再見

請你記得,那天我們的約定,而我,現在依舊如一

請你牽起我的手,與你一同走過的那些路,這就是愛情,因為這就是愛情
如果我能夠得知你的心意,請你看著我,為了那只有幸福的日子

請你要一直展露笑容

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()