韓文歌詞(附中文翻譯)
박완규 - 하루애
* 내 슬픈 운명의 그늘이 날 가려도 널 사랑한 나를 버릴 수가 없네
두 눈을 감으면 잡힐 것 같은 사람 볼 수는 없어도 느낄 수 있는 사람
# 살아서 너와 맺은 인연 죽어서도 가질 수 있나
널 사랑한 내 미련도 다시 시작할 나의 꿈도 더는 아파할 가슴도 없네
널 바라고 또 원해도 다시 볼 수 없는 너 단 하루도 널 잊은 적 없다
이 세상에 다음 세상에 다시 널 만난다 해도 너 때문에 난 눈물이 난다
살아서 너와 맺은 인연 죽어서도 가질 수 있나
# 살아서 너와 맺은 인연 죽어서도 가질 수 있나
널 사랑한 내 미련도 다시 시작할 나의 꿈도 더는 아파할 가슴도 없네
널 바라고 또 원해도 다시 볼 수 없는 너 단 하루도 널 잊은 적 없다
이 세상에 다음 세상에 다시 널 만난다 해도 너 때문에 난 눈물이 난다
왜 눈물 흘리는 거니 왜 아픈 인연인 거니 물어도 너는 대답 없구나
사랑한다 사랑한다 나의 마지막 순간까지 단 하루도 널 잊은 적 없다
이 세상에 다음 세상에 다시 널 만난다 해도 너 때문에 난 눈물이 난다
* 내 슬픈 운명의 그늘이 날 가려도 널 사랑한 나를 버릴 수가 없네
* 就算悲傷命運的陰影籠罩著我,我依然無法拋下愛上妳的自己
只要閉上雙眼,就好像能夠抓住的人,就算看不見,我依然能感受到的人
# 我的人生中,與妳締結的姻緣,是否當我死去,就能夠成真?
愛著妳的我的迷戀,再度展開的我的夢想,卻都沒有比我的心更痛
再怎麼盼著,卻再也見不到的妳,我卻不曾忘懷過
就算我知道,一定會在這個世界,或是下一個世界,與妳再度相遇,卻止不住,因妳而流下的淚水
我的人生中,與妳締結的姻緣,是否當我死去,就能夠成真?
# 我的人生中,與妳締結的姻緣,是否當我死去,就能夠成真?
愛著妳的我的迷戀,再度展開的我的夢想,卻都沒有比我的心更痛
再怎麼盼著,卻再也見不到的妳,我卻不曾忘懷過
就算我知道,一定會在這個世界,或是下一個世界,與妳再度相遇,卻止不住,因妳而流下的淚水
為什麼我會流下淚水?為什麼我們的姻緣只讓人心痛?再怎麼問,妳卻沒有回答
我愛妳,我愛妳,直到我生命的最後一刻,我都不曾忘懷過妳
就算我知道,一定會在這個世界,或是下一個世界,與妳再度相遇,卻止不住,因妳而流下的淚水
* 就算悲傷命運的陰影籠罩著我,我依然無法拋下愛上妳的自己
mv。
留言列表