韓文歌詞(附中文翻譯)


박윤화 - 눈물이 말라

돌아서는 너를 꼭 안고 음
또 울었어 가지 말랬어 내 뜨거운 눈물로

비라도 내리면 좋겠어 음
지워지겠지 무뎌지겠지 또 익숙해질 날로

눈물이 말라 눈물이 말라 너를 지울 수 없어
숨이 멎을 듯 숨이 멎을 듯 애써 하룰 보냈어
사랑해 사랑해 널 사랑한다고 울고 또 울어서
잊고 싶은데 매일 그래

이러면 편할 줄 알았어 음
나쁜 너라고 못된 너라고 널 욕하고 싶었어

목이 메여와 목이 메여와 너를 부를 수 없어
고갤 저으며 고갤 저으며 나를 타일러 봐도
미워해 미워해 널 미워한다고 아무리 욕해도
너의 곁이 그리워 울어

너는 나 없이 괜찮니 가끔 울컥해 숨어 울지 않니?
좋은 사람 만나 좋은 사랑하란
맘에도 없는 말 하지는 마

눈물이 말라 눈물이 말라 너를 지울 수 없어
숨이 멎을 듯 숨이 멎을 듯 애써 하룰 보냈어
사랑해 사랑해 널 사랑한다고 울고 또 울어서
잊고 싶은데 매일 그래


我一定會抱住回來的妳 mm
還會哭泣,叫妳不要離開,用我溫熱的眼淚

下雨的話就好了 mm
該抹掉的吧,該淡忘的吧,用熟悉的日子

別哭,別哭,我已經無法將妳的淚擦去
像是停止呼吸,費盡心力的過了一天
愛妳,我愛妳,我說了愛妳,哭了,又哭了
想遺忘,每天都這樣

這樣的話,就會舒服了 mm
討厭的妳,很糟的妳,想辱罵妳

聲音哽咽,說不出話,無法呼喊妳
過了這關,過了這關,哪天再見面還是這樣
恨妳,我恨妳,我說了恨妳,再怎麼辱罵
想念和妳一起的時光,我又哭了

妳,沒有我也沒關係嗎?不會偶爾大哭嗎?
遇見好人,遇見好的愛情
沒有心的話,就別說了

別哭,別哭,我已經無法將妳的淚擦去
像是停止呼吸,費盡心力的過了一天
愛妳,我愛妳,我說了愛妳,哭了,又哭了
想遺忘,每天都這樣

 

 

這也是T-Max的成員之一,
一樣收錄在這次出的Single Collection之中,
可是他真的很沒新聞性耶,
韓網逛了老半天也沒什麼可以看的,
所以就偷懶了。結束。

 

 

T-MAX Single Collection

金俊 - 準備O.K
申明哲 - 為什麼這樣

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()