♬ 文章轉載,請註明來自「翻滾吧姨母」部落格。
♬ 需要複製中文翻譯歌詞的朋友,請查看置頂公告文
♬ 喜歡姨母的文章,請不吝給予支持與鼓勵。
♬ 聯絡方式:jumpimu@gmail.com

廣告贊助

紳士的品格(part4)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

양파 - 사랑... 어떡하나요

갑자기 퍼붓는 저 소나기처럼 날 흠뻑 젖게 만든 사람
갑자기 그렇게 내 허락도 없이 내 맘을 훔쳐 버린 사람

그 사람을 밀어 낼 수 없네요 한 걸음도 꼼짝 않네요 내 안에서 꽃잎처럼 자라네요

* 스쳐가길 바래요 스쳐 가는 저 바람처럼 기억조차 남아 있지 않을 만큼
그저 웃기만 해요 울지 않기로 해요 우리 사진 한 장 남기지 말아요 추억 만들지 않기로 해요

갑자기 정말로 그럴 까봐 가슴 떨리게 하는 나쁜 사람

그 사람이 나를 웃게 하네요 그 사람이 따뜻하네요 그 사람이 내 하루가 되가네요

* 스쳐가길 바래요 스쳐 가는 저 바람처럼 기억조차 남아 있지 않을 만큼
그저 웃기만 해요 울지 않기로 해요 우리 사진 한 장 남기지 말아요 추억 만들지 않기로 해요 우리는

사랑하지 말아요 사랑하지 않게 해 줘요 처음처럼 나쁘게 날 대해 줘요
사랑하지 말아요 사랑하지 않게 해 줘요 이젠 그대 생각만으로도 미치도록 행복해 져 버린 사랑 어떡하나요

 

就像突然一陣的傾盆大雨,讓我渾身溼透的人
突然,不曾徵詢我的同意,就偷走了我的心的人

我沒辦法推開那個人,就連一步也無法移動的我,在我的心裡就像花朵般地綻放了

* 希望我們能就這樣擦身而過,就像是一陣風,甚至不曾留下任何回憶
你只是笑著,我們約好不會哭泣,就讓我們連一張合照也沒有,也不曾擁有任何回憶

突然,讓我害怕就會那樣,讓我心痛的壞人

那個人讓我笑了,那個人是這麼溫暖,那個人成為了我的一天

* 希望我們能就這樣擦身而過,就像是一陣風,甚至不曾留下任何回憶
你只是笑著,我們約好不會哭泣,就讓我們連一張合照也沒有,也不曾擁有任何回憶,我們

不要愛我,也不要讓我愛上你,就像一開始,那樣兇惡地對待我
不要愛我,也不要讓我愛上你,現在,光是想起你,就讓我幸福到要瘋了的愛情,我該怎麼辦?

 

 

 

mv。

文章標籤
創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • citymay
  • 歌詞跟劇情太搭了ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    徐老書 穿上140萬的鞋子勇敢奔向所長吧~

  • 這齣的男人都好老..,
    年紀小的又太小,我咬不下去..,(還是只是不是我的菜?)
    但卻不得不承認,張東健滿有魅力的!! >//////<

    chiungying 於 2012/06/26 00:19 回覆

  • imines
  • 這首好好聽喔!
    不過還是有默默期待白姊姊也來一首~
  • 人家上一檔唱過了啦~~
    (而且不曉得是不是還在打歌~~)

    chiungying 於 2012/06/26 00:16 回覆

  • pig521088
  • 這部都是熟男~~~張東健的確好有魅力!!!!!!!!嘿嘿

    歌好好聽~~~!!!!想到劇情會有心痛的感覺(太入戲了>///<)