韓文歌詞(附中文翻譯)
효린 - 없던 이유 (To Find a Reason)(feat. 매드 클라운 & 김승민)
why should I live? why should I live? why should I live?
뭐라도 붙잡고 울고 싶을 때 내 옆엔 네가 있었어 그래서 난 네 손을 잡고 실컷 울었어
넌 날 조용히 안아 줬고 시간이 이대로 멈췄으면 좋겠다 생각했어 지금 이대로만 제발
그만 아프게 다치게 해 달라고 기도하는 내 손이 차갑게 식어가고
맘이 메말라가도 내 옆에 너만 있다면 다시 살고 싶어져 그냥 살아야겠다 싶어져
* 내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 설득하고 없던 이유를 만들고 그렇다고 믿으려고 해
내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 붙잡고 없던 이유도 만들고 그렇다고 믿으려고 해
why should I live?
Rap) 걸어가다 한두 번쯤은 넘어져도 돼 달리다가 숨 가쁘면 잠시 멈춰도 돼
똑같은 매일이 버거워 계속된 외로움에 얼굴엔 눈물 자국이 보여 너 잠시 멈춰서 털어내
때론 미칠 듯 화가 난 적도 있어 지친 나를 안쓰러 하는 그 눈빛이 싫어 계속 벽으로 밀어내듯 하나둘 멀어져
내게 더 남은 게 있을까? 눈을 뜨면 다시 내일이 와 있을까?
* 내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 설득하고 없던 이유를 만들고 그렇다고 믿으려고 해
내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 붙잡고 없던 이유도 만들고 그렇다고 믿으려고 해
이대로 괜찮은 건가? 또 난 주저앉아 버리고 말 거야 내가 아는 모두가 소설에 홀려
진심을 흠집 내 그렇게 달려가 바늘 끝 향해 난
아무도 와 본 적 없는 나만의 가파른 길
그 가운데 어디쯤 가만히 서서 난 참아내요 my tears 너 올 때까지
* 내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 설득하고 없던 이유를 만들고 그렇다고 믿으려고 해
내가 살아야 할 이유를 찾아 또 내가 나를 붙잡고 없던 이유도 만들고 그렇다고 믿으려고 해
why should I live? why should I live? why should I live?
why should I live? why should I live? why should I live?
想要隨便抓住什麼、想要哭泣的時候,在我的身旁就會有你,所以我抓著你的手盡情地哭了
你靜靜地抱著我,我還想著如果時間能夠就這樣停止的話就好了,就像是現在這樣
祈禱著不要再讓我心痛、讓我受傷的我的手,漸漸地變得冰冷
就算心漸漸變得枯燥,如果我的身旁有你,就會想要繼續活著,想要乾脆就這樣活著
* 找到我得要活著的理由,又再次說服自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
找到我得要活著的理由,又再次緊抓著自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
why should I live?
Rap) 走著走著,就算跌倒個一兩次也可以,如果跑著跑著而變得呼吸急促,暫時停止也可以
相同的每一天讓人覺得吃力,持續的孤單在臉上留下了眼淚的痕跡,妳也會暫時停下腳步吐露一切
有時也有發瘋似地生氣的時候,我卻討厭憐憫地看著疲倦的我的眼神,持續推開一切,直到一一遠離我
我還剩下什麼呢?當我睜開眼,明天又會再次到來嗎?
* 找到我得要活著的理由,又再次說服自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
找到我得要活著的理由,又再次緊抓著自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
就這樣下去也可以嗎?我又蹲坐在地,我所知道的一切都流淌在小說中
真心受了傷,就這樣奔跑著,向著針尖的我
誰也不曾到來的只屬於我的陡峭的道路
靜靜地站在其中的某處,我忍耐著 my tears 直到妳的到來
* 找到我得要活著的理由,又再次說服自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
找到我得要活著的理由,又再次緊抓著自己,製造不存在的理由,試著相信就是如此
why should I live? why should I live? why should I live?
mv。
留言列表