CHEEZE.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

치즈 - 이렇게 좋아해 본 적이 없어요

 

따스한 바람이 불어오는 날엔 포근한 미소로 나를 또 반겨 주던
그대란 사람 설레는 이 맘 이렇게 난 너에게 빠졌나 봐
무심한 듯 곁을 지켜 주던 그대 느껴 본 적 없는 이런 설렘이
누군가를 짝사랑하는 마음인가 봐 그냥 아쉬움만 남는 걸

* 이렇게 좋아해 본 적이 없어요 눈만 뜨면 그대가 참 보고 싶어요
오늘은 그대 내 곁에서 그저 머물러 줘요 그리고 내 손 잡아 주세요 꼭 안아 주세요

나를 데려다주던 그 날 밤 문득 내게 건넨 그 한마디에 괜스레 얼굴이 붉어지고
조심스럽게 oh, oh, oh 그대에게 oh, oh, oh 사랑스러운 그대 귓가에 속삭여 줄게요
사실 그대와 있던 모든 순간은 내게는 소중하고 너무나 고마워서 정말 아름다워요
조심스럽게 oh, oh, oh 그대에게 oh, oh, oh 사랑스러운 그대 귓가에 고백해 볼게요

* 이렇게 좋아해 본 적이 없어요 눈만 뜨면 그대가 참 보고 싶어요
오늘은 그대 내 곁에서 그저 머물러 줘요 그리고 내 손 잡아 주세요 꼭 안아 주세요

부담스럽지 않게 다가가 볼게요 부디 날 미워하지 말아요
그저 매일 이렇게 날 보며 웃어 줘요 더는 바랄 게 하나 없죠?

* 이렇게 좋아해 본 적이 없어요 눈만 뜨면 그대가 참 보고 싶어요
오늘은 그대 내 곁에서 그저 머물러 줘요 그리고 내 손 잡아 주세요 꼭 안아 주세요

 

溫暖的風兒吹來的日子裡,用溫暖的微笑迎接我的
你這個人,令人激動的心,就這樣我也許又為你淪陷了
無心似地守護在我身旁的你,不曾感覺過的這樣的心動
也許是在單戀某人的心情,只留下了惋惜

* 我不曾這麼喜歡過一個人,只要睜開眼,我就好想見到你
今天請你只要停留在我的身邊,還要請你牽著我的手、緊緊地擁抱我

送我回家的那天夜晚,突然對我脫口而出的那句話,莫名地讓我臉紅
小心翼翼地 oh, oh, oh 對你 oh, oh, oh 可愛的你,我要在你的耳邊低語
事實上和你一起的所有瞬間,對我來說都是珍貴的,我是如此感謝,真的很美麗
小心翼翼地 oh, oh, oh 對你 oh, oh, oh 可愛的你,我要在你的耳邊告白

* 我不曾這麼喜歡過一個人,只要睜開眼,我就好想見到你
今天請你只要停留在我的身邊,還要請你牽著我的手、緊緊地擁抱我

讓你不會感到負擔,我會試著靠近你,請你千萬不要討厭我
只要每天這樣笑著看著我,我已經沒有期盼更多了

* 我不曾這麼喜歡過一個人,只要睜開眼,我就好想見到你
今天請你只要停留在我的身邊,還要請你牽著我的手、緊緊地擁抱我

 

 

music。

 

Live Clip。

    文章標籤

    CHEEZE

    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()