close

Lee Hi.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이하이 - 우린 어떠한 별보다 빛날 거야 (We'll Shine Brighter than any Other Stars)

 

따스했던 해는 저물어가고 적당히 날이 좋아서
이런 밤은 네가 보고 싶은데 너만 괜찮다면 내가 데리러 갈게

커피는 넌 어때? 어떤 거 든 좋아 너와 둘이 함께 있다면 난
산책은 넌 어때? 날이 너무 좋아 어색한 기분이 싫지는 않은 걸

* 불어오는 바람이 내 맘을 설레게 해 줘 포근하게 나의 하루를 감싸 주네
너를 좋아하나 봐 어느새 내 맘은 이렇게 너를 좋아하게 됐나 봐

# du, du, du, du, du, du, du, du, I don't wanna anything something
du, du, du, du, du, du, du, du, na, whoa, du, du, du, du, du, du, du, du, with you 우린 어떠한 별보다 빛날 거야

따스한 날 선선한 저녁 공기 이렇게 나의 맘을 적시고
어서 나와 너의 손을 잡아 영원히 남을 오늘 밤의 꿈이야 baby 너도 나와 같을까? woo

* 불어오는 바람이 내 맘을 설레게 해 줘 포근하게 나의 하루를 감싸 주네
너를 좋아하나 봐 어느새 내 맘은 이렇게 너를 좋아하게 됐나 봐

사실은 나 이런 적 처음이야 너와 함께일 땐 어디로 사라져
오늘 밤도 우리 시간 속에 아름답게 남을 거야 분명

불어오는 바람이 내 맘을 설레게 해 줘 포근하게 나의 하루를 감싸 주네
함께 걷자 어디든 나와 함께 말야 우린 어떠한 별보다 빛날 거야 

# du, du, du, du, du, du, du, du, I don't wanna anything something
du, du, du, du, du, du, du, du, na, whoa, du, du, du, du, du, du, du, du, with you 우린 어떠한 별보다 빛날 거야

 

溫暖的太陽落下了,這樣合適的日子很好
這樣的夜晚我想要見到你,只要你沒關係,我會去帶你走

咖啡如何呢?無論什麼都好,只要與你倆人在一起的話,我
散步如何呢?天氣很好,我並不討厭這樣陌生的氣氛

* 吹來的風兒,讓我的心變得激動,溫暖地環繞著我的一天
也許我喜歡你吧,也許我的心就這樣喜歡上你了吧

# du, du, du, du, du, du, du, du, I don't wanna anything something
du, du, du, du, du, du, du, du, na, whoa, du, du, du, du, du, du, du, du, with you 我們會比任何的星星都還要耀眼

溫暖的日子、涼爽的傍晚空氣,就這樣沾濕了我的心
快點牽起你和我的手,會永遠留下的今晚的夢 baby 你也和我一樣嗎?woo

* 吹來的風兒,讓我的心變得激動,溫暖地環繞著我的一天
也許我喜歡你吧,也許我的心就這樣喜歡上你了吧

事實上,對我來說這還是第一次,在與你在一起的時候,消失在某處
今天晚上,一定也會美麗地留在我們的時間裡的

吹來的風兒,讓我的心變得激動,溫暖地環繞著我的一天
一起走吧,無論要去哪裡,只要與你在一起,我們會比任何的星星都還要耀眼

# du, du, du, du, du, du, du, du, I don't wanna anything something
du, du, du, du, du, du, du, du, na, whoa, du, du, du, du, du, du, du, du, with you 我們會比任何的星星都還要耀眼

 

 

mv。

 

Live。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()