close

耀眼(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

장덕철 - 따스해져

 

상처 입었던 나의 이 가슴을 아직은 열어 볼 용기가 없어
매일 너의 뒤에서 서성이기만 하는 이런 나 바보 같아

참 오랜만에 비춘 햇빛에 참 오랜만에 웃을 수 있었어
이런 고마운 마음 말을 하고 싶어서 용기를 내 보려 해

* 따스해져 너만 생각하면 행복해져 널 바라볼 때면
이 순간의 감정이 너에게 닿는다면 너의 그 손 내밀어 줘

매일 너의 얼굴을 자꾸 떠올리게 해 이제는 말을 할게 고백할게

* 따스해져 너만 생각하면 행복해져 널 바라볼 때면
이 순간의 감정이 너에게 닿는다면 너의 그 손 내밀어 줘

그대로 가득한 내 세상 닫혔던 내 마음 열어 주고 있어
사랑한다는 말로는 표현 못 하는 차오르는 이 마음 뭐라 할까?

* 따스해져 너만 생각하면 행복해져 널 바라볼 때면
이 순간의 감정이 너에게 닿는다면 너의 그 손 내밀어 줘

 

帶著傷的我的心,還沒有開啟的勇氣
每天只是在妳的身後徘徊著的我,真的像個傻瓜

長久以來照耀的陽光下,我也能夠露出久違的笑容
我想要說出這樣感謝的心情,才試著鼓起勇氣

* 只要想起妳就變得溫暖,只要望著妳就覺得幸福
這一瞬間的感性,如果能夠碰觸到妳,請妳將手伸向我

每天我總是想起妳的臉孔,現在我要說出口、我要向妳告白

* 只要想起妳就變得溫暖,只要望著妳就覺得幸福
這一瞬間的感性,如果能夠碰觸到妳,請妳將手伸向我

就這樣滿滿的我的世界,我想要為妳打開緊閉的心
光用愛妳的話語不足以表達的滿溢的心,到底該怎麼說呢?

* 只要想起妳就變得溫暖,只要望著妳就覺得幸福
這一瞬間的感性,如果能夠碰觸到妳,請妳將手伸向我

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()