close

Roy Kim.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

로이킴 - 살아가는 거야 (Linger on)

 

앞이 캄캄해서 더 나아가기엔 너무 힘들어서 잠시 뒤를 돌아봤을 땐
내게 의지하는 사람들이 생각보다 더 많아서 다시 한 걸음 내디뎠지만

* 사실 나도 그리 강하진 않아 보이진 않아도 상처투성이야
나약해 보이기 싫어서 눈물을 삼키고 아무렇지 않은 척 살아가는 거야

나를 사랑하는 당신이 나의 아픔을 마주하면 무너져 내릴까 봐
지켜 주는 거야 또 견디어 보는 거야

* 사실 나도 그리 강하진 않아 보이진 않아도 상처투성이야
나약해 보이기 싫어서 눈물을 삼키고 아무렇지 않은 척 살아가는 거야

나의 간절했던 바람들과 때론 이기적이었던 기도들이
흐르고 흘러 그곳에 닿을 수 있다면 말하지 않아도 알고 있을 텐데

언젠가는 결국 끝이 나겠지? 그 뒤엔 무언가 날 위로해 주겠지?
많은 걸 잃어서 이 모든 걸 이해할 수 있는 또 다른 내가 나를 맞이하겠지? 그보다 나은 내가 기다리겠지?

 

眼前一片漆黑,似乎難以好轉,讓我暫時轉過頭的時候
雖然因為倚靠我的人比想像的還要更多,讓我又再踏出一步

* 事實上我也沒有那麼地強悍,就算看不見也已經渾身是傷
因為不想被認為很柔弱,我會吞下眼淚,若無其事地活下去

如果愛的我的妳,面對了我的心痛,說不定會崩潰
我會守護著妳,我會繼續堅持下去

* 事實上我也沒有那麼地強悍,就算看不見也已經渾身是傷
因為不想被認為很柔弱,我會吞下眼淚,若無其事地活下去

我所殷殷期盼的心願,與有時候顯得自私的祈禱
流動著、流動著,如果可以碰到那裡,就算不說出口,妳也會知道吧

總有一天會結束的吧,在那之後會有什麼安慰我的吧
因為失去了很多,應該會有能夠理解一切的另一個我來迎接我吧,有更好的我在等待著吧

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Roy Kim 김상우 Super Star K 4
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()