花遊記(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

벤 - 운명이라면 (If We Were Destined)

 

운명이겠죠? 정해져 있는 거겠죠? 우리 처음 만남까지도
바꿀 순 없겠죠? 사랑이 끝나지 않을 거라면

달빛마저도 구름 뒤에 숨은 밤처럼 가슴이 까맣게 물들어요
내리는 비에 그리움을 담아 보내요 혹시 그대가 날 잊어버릴까 봐

* 운명이라면 받아들일게요 사랑이란 게 죄가 된다면
다시 볼 수 있겠죠? 정말 사랑한다면 우리가 정말 인연이라면 우리가 정말 운명이라면

별빛마저도 구름 뒤에 숨은 밤처럼 나도 따라 빛을 잃어가요
부는 바람에 그리움을 실어 보내요 혹시 그대가 날 잊어버릴까 봐

* 운명이라면 받아들일게요 사랑이란 게 죄가 된다면
다시 볼 수 있겠죠? 정말 사랑한다면 우리가 정말 운명이라면

밤새 내리는 빗소리마저도 슬퍼 내 맘 아는 것 같아
커져만 가는 보고 싶은 맘만 간직할게요 나를 잊지 말아요 제발

* 운명이라면 받아들일게요 사랑이란 게 죄가 된다면
다시 볼 수 있겠죠? 정말 사랑한다면 우리가 정말 인연이라면 우리가 정말 운명이라면

 

這是命運吧,這是已經命定的事情吧,就連我們最初的相遇也是
無法改變的吧,如果愛情並沒有結束的話

就連月光,也像是躲在雲後的黑夜,心裡蔓延地黑漆漆的
讓降下著雨裝載著我的思念,因為害怕你會就此忘記我

* 如果這是命運,我會好好接受,如果所謂愛情也是一種罪
我能夠再次見到你吧,如果真的愛你的話,如果我們之間真的存在緣分,如果我們真的是命運

就連星光,也像是躲在雲後的黑夜,我也跟著失去了光彩
讓吹來的風裝載著我的思念,因為害怕你會就此忘記我

* 如果這是命運,我會好好接受,如果所謂愛情也是一種罪
我能夠再次見到你吧,如果真的愛你的話,如果我們真的是命運

就連徹夜降下的雨聲也很悲傷,就像知道我的心情
我會珍藏著漸漸滋長的想見你的心情,請你千萬不要忘記我

* 如果這是命運,我會好好接受,如果所謂愛情也是一種罪
我能夠再次見到你吧,如果真的愛你的話,如果我們之間真的存在緣分,如果我們真的是命運

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()