close

監獄醫生(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에이보키드 - Till the End

 

alright 아무런 말 없이 보이지 않을 만큼 멀리 날 떠나가도 돼
아득한 길 위엔 처음부터 너의 흔적은 없던 걸

사라져 상관없어

떨어지는 꽃처럼 머물지 못해 영원 같은 건 없어
이 바람끝에 내가 들려온대도 모르게

alright 길을 잃은 걸까? 진심 없는 웃음에 숨어 다 흘려보낼래
참 쉽게 보여 거짓 가득한 your life, your love 믿지 않게 된 날 버려 줘

사라져 상관없어

* 다 져 버린 꽃처럼 머물지 못해 영원 같은 건 없어
이 어둠 속에 영원히 날 가둬 어디에도 없어 난

차갑게 떨리는 별 더 짙어진 밤 어둠에 날 감춰
붉어진 두 눈 속에 담겨진 내 마음 제발 그댄 모르길 난 기도해
작은 희망조차 바라지 않아 난 알아

사라져 다 괜찮아

* 다 져 버린 꽃처럼 머물지 못해 영원 같은 건 없어
이 어둠 속에 영원히 날 가둬 어디에도 없어 난
어떤 누구도 날 찾을 수 없게 끝을 향해 달려가

 

alright 一句話也沒有地,遠遠地離開我,讓我看不見你也可以
遙遠的路上,從一開始就沒有你的痕跡

消失吧,我不在乎

就像落下的花朵不會停留在那裡,沒有什麼能夠直到永遠
就算在這陣風的盡頭,能夠讓我聽見,也不知不覺地

alright 是迷路了嗎?躲在不帶真心的笑容之後,都變成耳邊風吧
看起來很簡單吧,充滿謊言的 your life, your love 拋下不敢相信的我吧

消失吧,我不在乎

* 就像完全凋謝的花朵不會停留在那裡,沒有什麼能夠直到永遠
在黑暗之中永遠地囚禁著我,無論哪裡都找不到我

冰冷地顫抖著的星星,將我囚禁在越來越深的夜裡
裝載在發紅的雙眼裡的我的心,我祈禱著,希望你不會知道
就連小小的希望我也不會期待,我知道

消失吧,都沒有關係

* 就像完全凋謝的花朵不會停留在那裡,沒有什麼能夠直到永遠
在黑暗之中永遠地囚禁著我,無論哪裡都找不到我
讓任何人都找不到我,將我帶往盡頭吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()